Hadi eve gidelim translate Spanish
940 parallel translation
Kal-chi, hadi eve gidelim.
Kal-chi, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vámonos a casa.
Hadi eve gidelim.
- ¡ Vamos a la casa!
Hadi eve gidelim.
Querido, te he estado esperando.
Hadi eve gidelim. Sakinleşir ve daha net düşünürsün.
Volvamos a casa... te calmarás, la cosa irá mejor.
Hayatım, hadi eve gidelim.
Querida, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
¡ Qué modales! Ahora tú y yo nos vamos a casa.
- Hadi eve gidelim.
- Vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vamos a casa.
Hadi eve gidelim, olur mu?
Te acompañaré a casa.
Hadi eve gidelim.
Vayamos a casa.
Hadi eve gidelim, Rhoda.
Vamos para casa, Rhoda.
Hadi eve gidelim.
Volvamos a casa.
Hadi eve gidelim, Matsuzo.
Volvamos a casa, Matsuzo.
Hadi eve gidelim!
Vámonos a casa.
" Okuni, hadi eve gidelim. Sen benim değerli, tek çocuğumsun.
"Eres mi querida única hija".
Hadi eve gidelim Bay Nanbu.
Vámonos, Nanbu-san.
Evet. Hadi eve gidelim.
Sí, vamos a casa.
Gel hadi eve gidelim.
Acompáñame, vamos a casa.
Frank, hadi eve gidelim.
Frank, vamonos a casa.
Ah Lung, geç oldu, bu gece yorulmuş olmalısın. Hadi eve gidelim.
Tang Lung, es tarde y debes estar cansado, vamos a casa.
Hadi eve gidelim artık.
Dale, vamos, vamos a casa.
- Lütfen, hadi eve gidelim.
- Por favor, vámonos todos a casa.
- Hadi eve gidelim.
- Vámonos a casa.
Hadi eve gidelim. Biliyorsun yarın gidiyorum.
Tú sabes que me voy mañana.
Hadi eve gidelim, orada konuşabiliriz.
Deje de ir a mi casa y se habla, ¿ de acuerdo?
Hadi eve gidelim.
Vamos, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vamos. Vamos a la casa.
Baba... Hadi eve gidelim.
Papá, mejor volvamos a casa.
Olga ateşin var. Hadi eve gidelim.
Olga, tienes fiebre, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Regresemos a casa.
Hadi Dorothy, eve gidelim.
Dorothy, nos vamos a casa.
Hadi, artık eve gidelim.
Venga, vámonos a casa.
- Hadi, eve gidelim.
- Venga, vamos a casa.
Hadi, eve gidelim sana limonata yapayım.
Vamos a casa, te haré limonada.
Hadi Karen eve gidelim.
- Karen, vámonos a casa.
Eve gidelim hadi. Burada durmak istemiyorum dedim.
Vamos a casa, ya te dije que no quería aparcar.
- Hadi gel, eve gidelim.
- Vámonos a casa.
Hadi tatlım, eve gidelim.
Vamos a casa, nena.
Hadi Tony, eve gidelim.
Vamos, Tony. vamos a casa.
Hadi gel Alfie, eve gidelim artık.
Vamos, Alfie, vámonos a casa.
Size anlatırım, hadi bizim eve gidelim.
Os diré algo, venid todos a mi casa.
Hadi avcılar, deniz yükseliyor, eve gidelim.
Vamos, cazadores, está subiendo la marea, volvamos a casa.
Hadi eve gidelim ve şunu atlatalım.
Entonces vamos allá, para casa, y terminar con esto.
Hadi eve gidelim.
Vamos.
Hadi genç adam, eve gidelim, banyo yap, ne benziyormuşsun görelim.
Vamos, señor hermano, te acompaño a casa, así podremos hacer que se vea tu cara.
Hadi, benim eve gidelim ve pandisspanya ile biras şarap ve... lanet olsun!
¡ Und ahora vamos todos a mi casa a tomar un poco de bizcocho y de vino... und... mierda!
- Nadya, hadi benim eve gidelim.
- ¿ Se ha vuelto loco usted?
Hadi, eve gidelim.
Ven, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vámonos.
Hadi, hemen eve gidelim.
Vamos a casa.
eve gidelim 249
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123