English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hemen geri dön

Hemen geri dön translate Spanish

284 parallel translation
- Hemen geri dön.
Ven pronto, por favor.
Hemen geri dön!
Dé la vuelta inmediatamente y lléveme allí.
Hemen geri dön ve otur.
Vengan aquí y siéntense.
- Hemen geri dön!
- ¡ Date prisa en volver!
Tepsiyi götür, iyiliğini istiyorsan da hemen geri dön. Tabii beyefendinin yanından ayrılabilirsen.
Lleva la bandeja al señor,... si estás dispuesta a dejar en paz al señor.
Hemen geri dön! - Ne?
¡ Dé media vuelta!
Hemen geri dön, vakit neredeyse geldi.
Y regresa enseguida que dentro de poco es la hora.
Sakın korkma, hemen geri dön! Ne var? - Geriye dön!
Pete, no te asustes, da la vuelta.
Sen, hemen geri dön!
¡ Eh, tú, vuelve aquí!
Hemen geri dön!
¡ Eh, tú, vuelve aquí! ¿ No es Deanie Loomis?
Ama hemen geri dön.
Pero vuelve en seguida.
Hemen geri dön!
Regresa ahora mismo.
Hemen geri dön ve öyle yapmalarını söyle.
Ve inmediatamente y ordénales que mueran por harakiri.
Leo. Hemen geri dön.
Leo, deprisa márchate.
Hemen geri dön.
Vuelve ahora que puedes.
Marion, hemen geri dön!
¡ Marion, ven!
Ve hemen geri dön yoksa kendimi kuyudan aşağıya atacağım!
¡ Y vuelve antes de que me tire al pozo!
Hemen geri dön!
¡ Muévase hacia atrás ahora!
Hemen geri dön.
Enseguida vuelvo.
Hemen geri dön yoksa seni öldürürüm.
¡ Vuelve ya mismo o te mato!
Hemen geri dön.
Vuelve allá.
- Arnie, hemen geri dön.
- Vuelve aquí, ahora mismo.
Hemen geri dön!
¡ Vuelve aquí!
- Hemen geri dön!
¡ Regrese aquí!
Hemen geri dön!
¡ Regrésate enseguida!
Hemen geri dön.
¡ Vuelva!
Hemen geldiğin yere geri dön.
Puedes volver por donde has venido.
Hemen Zenda'ya geri dön.
Regresa a Zenda inmediatamente.
- Sonra hemen kasabaya geri dön.
- Y luego volvé corriendo al pueblo.
Biz saldırırken, geri dön ve hemen geri çekilme için hazırlan.
Mientras atacamos, dale vuelta a la lancha y prepárate para una retirada.
Hemen geri dön, seni gemiye geri alacağız.
Vuelve enseguida, y te subiremos abordo.
Seymour geri dön küçük sersem, hemen içeri gir.
Vuelve aquí, desgraciado. Entra ahí.
Eminim geri dön şifresini hemen yollayacağız.
Seguro que discutiremos el código de retirada.
- Kes şunu! Geri git! Geri dön hemen!
Vuelve ahí. ¡ Vuelve ahí!
Hemen trene geri dön.
Vuelvan al tren.
Dönmüyorsun! Hemen geri dön!
- Has dicho que lo mataríamos.
Riley. Hemen sağlık revirine geri dön.
Riley, vuelve a la enfermería.
Şimdi hemen sağlık revirine geri dön.
Ahora regresa a la enfermería.
Eğer geri dönmek gibi bir hayalin varsa hemen ait olduğun yere dön.
Si alguna vez espera ver el mundo externo de nuevo vuelva donde pertenece.
- O zaman hemen revire geri dön.
- Pues vuelva a enfermería.
Hemen hücrene geri dön yoksa pataklarım seni.
Regresa a tu celda antes de que te sacuda.
Cheswick, hemen yerine geri dön!
¡ Cheswick, regresa ahí arriba!
Hemen deliğine geri dön Laker, işgal edildiniz.
E irlandeses. es una invasión.
Hemen Paris'e geri dön.
Regresa a París aprisa.
Hemen bu eve geri dön.
¡ Entra a la casa ahora mismo! ¡ Tim!
Hemen işe geri dön!
¡ Vuelve al trabajo ahora mismo!
Eric, Eric, hemen bu boyuta geri dön, dostum!
¡ Eric! Eric, vuelve a esta dimensión. ¡ Ahora, muchachote!
Hemen ağırlıklarını at ve geri dön.
¿ Me escuchas? ¡ Quítate las pesas y empieza a subir!
Hemen ağırlıklarını at ve geri dön!
¡ Suelta las pesas y regresa ahora!
Hemen ağırlıklarını at ve geri dön!
¡ Deja caer las pesas y regresa ahora!
- Hemen geri dön!
- He ido en auto al Piggly Wiggly desde que se abrió. ¡ Por aquí no es! - No puedo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com