Herkes dinlesin translate Spanish
860 parallel translation
Herkes dinlesin!
¡ Atención todos!
Herkes dinlesin!
¡ Escuchen!
Herkes dinlesin!
¡ Oiganme todos!
Herkes dinlesin. Trende bir kadın var, Bayan Froy onu görmüş olmalısınız. Onu saklıyorlar.
Hay una mujer en el tren la habrán visto.
Herkes dinlesin.
Atención todos.
Herkes dinlesin lütfen.
¡ Atención, todos, por favor!
Lütfen, lütfen herkes dinlesin.
Por favor, todos, escuchen.
Herkes dinlesin.
Atención, todos.
Herkes dinlesin, Ezra çalacak.
Escuchen todos. Ezra va a tocar.
Herkes dinlesin, Sizin için birkaç sürprizim var.
Tengo una sorpresa para ustedes.
Şimdi herkes dinlesin.
Escuchadme todos.
Herkes dinlesin!
! Escuchad todos!
Tamam, herkes dinlesin.
De acuerdo. Escuchad todos.
Herkes dinlesin.
Ahora, ¡ escuchad todos!
Dikkat! Herkes dinlesin! Gereksiz yere kan dökülmesini önlemek için Sovyet Ordu Komutanlığı şehirde kuşatılan ve evlerde sıkışıp kalan Alman askerlerine ve subaylarına ateşi kesmelerini silahlarını bırakmalarını... beyaz bayrak sallayarak teslim olmalarını öneriyor.
Para evitar un inútil derramamiento de sangre, el mando del Ejército Soviético propone a los soldados y oficiales alemanes, cercados en la ciudad y bloqueados en los edificios, cesar el fuego,
Dikkat, herkes dinlesin!
¡ Atención, todos!
Herkes dinlesin!
¡ Escuchad todo el mundo!
Herkes dinlesin.
Escuchad todas.
Herkes dinlesin, birisi Bay Lambert'e iki kez "şilte" demiş.
¡ Eh! ¡ Alguien ha dicho "colchón" al Sr. Lambert! ¡ Dos veces!
Hey. herkes dinlesin.
Eh. Echad una mano todos.
Herkes dinlesin.
Bueno, escuchad.
Herkes dinlesin!
¡ Todo el mundo, escuchad!
Pekala, herkes dinlesin.
Escúchenme todos.
- Herkes dinlesin!
¡ Escuchadme!
Herkes dinlesin!
¡ Todos vosotros!
Herkes dinlesin!
Miren aquí, todos!
Herkes dinlesin.
Escuchadme todos, escuchad.
Herkes dikkatle dinlesin!
¡ Los prisioneros han escapado!
Herkes beni dinlesin.
Oídme todos.
Dikkat, dikkat! Herkes beni dinlesin!
Atención todo el mundo.
Herkes beni dinlesin.
Escúchenme todos.
Herkes dikkatle dinlesin!
¡ Presten atención!
Herkes beni dinlesin.
EscÚchenme todos.
Herkes beni dinlesin. Bu son savaşımız!
¡ Por fin la batalla decisiva!
Herkes beni dinlesin.
Esperad, esperad.
Hey! Herkes beni dinlesin.
Oigan, todos, ¡ pongan atención!
Burada bulunan herkes birazdan söyleyeceklerimi can kulağıyla dinlesin.
Ruego a todos los presentes que me escuchen bien.
Şimdi herkes beni dinlesin.
Oigan todos. Por favor.
# Herkes beni dinlesin
" Escúchenme todos
Herkes, dinlesin!
¡ Todo el mundo, escuchad!
Herkes beni dinlesin.
- Ya veremos. ¡ Escúchenme, todos!
Şimdi herkes beni dinlesin.
Y ahora escúchenme todos.
Herkes beni dinlesin! Bir yangın çıkmış.
¡ Ahora escúchenme todos, el fuego nos está atacando!
Herkes beni dinlesin.
Escuchen todos.
Herkes beni dinlesin!
¡ Escúchenme! ¡ Todos!
Herkes beni dinlesin!
¡ Escúchenme, todos!
Buraya gelin. - Herkes dikkatle dinlesin.
- Atención, por favor.
Herkes beni dinlesin!
¡ Escuchad todos!
Herkes beni dinlesin.
Atención, todo el mundo.
Herkes beni dinlesin.
Que escuche todo el mundo.
Herkes beni dinlesin.
Escuchen.
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80