Iki gün önce translate Spanish
2,447 parallel translation
Bu sadece, Bayan McDowell'ın soygundan iki gün önce Hycobin için yazdırdığı reçete.
Esto es solo una receta de Hicobina que la Sra. McDowell rellenó dos dias antes del robo.
Çünkü o silahla iki gün önce bir cinayet işlendi.
El arma fue utilizada en un homicidio ocurrido hace dos días.
iki gün önce, aralığın 27'sinde,
Hace dos días, el 27 de Diciembre,
Evet, iki gün önce uğradı.
Sí, vino hace un par de días.
- Yaaa... - Daha iki gün önce torununun fotoğraflarını çekmiştim.
Tomé la foto de su nieta Sólo hace dos días.
- Hayır, kocası iki gün önce vuruldu.
- No, su marido fue asesinado hace dos días.
Silah depoları iki gün önce soyulmuş.
Su depósito de armas fue robado hace dos días.
On iki gün önce.
Hace 12 días.
Kolundaki saat iki gün önce bir turist teknesinden çalınmış.
El reloj fue robado hace dos días en un viaje de pesca.
Öyleyse Henning'in iki gün önce öldürüldüğünden de haberin vardır.
Entonces también sabes que fue asesinado el otro día.
Tamam, film komitesi festivalden iki gün önce onay için kaba kurguyu istiyor.
El jurado del festival de cine debe aprobar el primer corte dos días antes del festival.
Robert Millberry, Londra'da iki gün önce meydana gelen iki ağır saldırıdan dolayı yakalanıp gözaltına alındı.
Robert Millberry fue arrestado y puesto bajo custodia en relación con dos brutales ataques en Londres hace dos días.
Bir-iki gün önce, fazladan ödeme yapmış.
Hace un par de día, pilló un cheque premio.
Fakat ondan sonra, iki gün önce, eyalet polisi aradı, arabasının yoldan çıktığını ve nehre yuvarlandığını söylediler.
Pero entonces, hace dos días, policías estatales me llamaron, y dijeron que su coche se había salido de la carretera y había caído al río.
Carlo Reni, iki gün önce Toprak Yönetim Bürosu'nun çöpünü karıştırdığı sırada FBI tarafından yakalandı. Burada, Washington'da.
El FBI arrestó a Carlo Reni hace dos días, por leer de la basura en la Oficina de Administración de Tierras aquí, en Washington.
Kayıtlara baktım, görünüşe göre Lisa'ya iki gün önce dalış dersi vermişim.
He comprobado los registros... resulta que le di a Lisa Moore una clase de buceo hace dos días.
Mombasa polisi iki gün önce bir gemiye baskın düzenledi. Ele geçirdiği birisi var. Merkez Bölümü Sorumlusu Ken Masoto.
Hace dos días la policía de Mombasa desmanteló una red de contrabando en unos astilleros dirigidos por este hombre, el jefe de la central de carga Ken Masoto.
Hepsi de, iki gün önce aynı uçakla Kartum'a gelmişler.
Todos volaron a Jartún en el mismo vuelo hace dos días.
Onunla iki gün önce konuştum, seninle görüşmeden hemen önce.
Hablé con él hace dos días, justo antes de encontrarme contigo.
Bunu siz, bana daha iki gün önce verdiniz.
- Usted me dio esa nota hace 48 horas.
Kardeşleri kesmeden önce ona iki gün veriyorum.
Le doy dos días antes de que los negros se encarguen de él.
Evet bu sensin. İki gün önce feribota biniyorsun.
Sí, esa eres tu subiendo al ferry hace dos días.
Geçen sene, doktora gitmeden önce iki gün boyunca eline geçmiş çiviyle dolandı.
El año pasado, estuvo por ahí con una uña dentro de la mano - antes de ir a ver al medico. - Sí.
İki gün önce Ben evine gitmişti.
Hace dos días, Ben fue a su casa.
Fakat Albay Porter, bu iki bölükle irtibatı birkaç gün önce kaybetmiş.
Sin embargo... El Coronel Porter perdió contacto con estos regimientos varios días atrás.
İki gün önce, parası yoktu.
Hace dos días, no tenía dinero.
- Adı Anja Björk. İki gün önce Kopenhag'da kayıp ihbarı yapılmış.
Reportada desaparecida hace dos días en Copenhague.
İki gün önce ikisini burada birlikte görmüştüm.
Los vieron juntos anteayer.
Önce iki gün kalırız ve sonra ne yapacağımıza bakarız.
Bueno separaremos 2 noches y luego veremos que pasa.
İki gün önce kanser hastalarımızdan biri öldü. 12 yaşındaki çocuğun adı Ben DiGiorno'ydu.
Hace unos días, un paciente con cáncer murió, Ben Digiorno 12 años de edad.
- Önce mi? - İki gün önce.
- Dos días antes, la autopsia lo confirma.
İki gün önce bebeğini buldum.
Hace tan solo dos días que encontré su maldita muñeca.
- İki gün önce.
- Hace dos días.
İki gün önce gönderilmiş.
Lo envió hace dos días.
İki gün önce açılmış.
Reabierto hace dos días.
İki gün önce bu çocuklara içki verdin, değil mi?
Hace dos días les sirvió tragos, ¿ no?
- İki gün önce internette.
- En línea, anteayer.
İki gün önce internette.
- Antes de ayer. En el sitio de chat.
İki gün önce kanalın oraya gittim.
Hace dos días fui al canal.
İki gün önce onunla konuşmam gerekiyordu.
Debí haberle dicho hace dos días.
Birkaç gün önce iki kişiyi öldürdük.
Hace dos días atropelló y mató a dos hombres.
İki gün önce.
Hace dos dias.
İki gün önce kongre için gelmiş. Chin'le Kono şu an kaldığı oteli kontrol ediyor.
Llegó hace dos días para esta convención.
İki gün önce.
Hace dos días.
İki gün önce telefonlarıma çıkmayan vali mi o?
¿ Este es el mismo Gobernador que no atendía mis llamadas hace dos días?
İki gün önce, bu adam Havacılık Mühendisi deneyimli bir pilottu.
Hace dos días, este hombre era un piloto experimentado con un título en Ingeniería Aeronáutica.
İki gün önce, New York'taki bir sunucuya attığı e-postanın izini sürdük.
Hace dos días, rastreamos un e-mail que envió a un servidor en Nueva York.
İki gün önce yapılan bu ihbara göre Peder Sam tamirhaneye ateş açanların Locos olduğundan şüpheleniyormuş.
Y según esta denuncia de hace dos días el hermano Sam sospechaba que Los locos dispararon contra su taller.
İki gün önce Andrea kredi kartından para çekmiş.
Andrea sacó un anticipo de su tarjeta de crédito hace dos días.
İki gün önce, birbirinizle ağız dalaşına girmeden bir tarifi bile alamıyordunuz.
Hace dos días no podíais robar una receta sin discutir.
İki gün önce Facebook'a bu fotoğrafı koydun.
Colgaste esta foto... en Facebook, hace dos días.
iki gün sonra 30
iki gün 84
iki gün oldu 17
iki gündür 16
iki gün içinde 17
iki gün mü 20
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
iki gün 84
iki gün oldu 17
iki gündür 16
iki gün içinde 17
iki gün mü 20
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce ben geldim 22
önce para 23
önce sen git 20
önce siz 62
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce ben geldim 22
önce para 23
önce sen git 20
önce siz 62
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26