Izninizle lütfen translate Spanish
162 parallel translation
Şimdi izninizle lütfen.
Ahora, si me disculpa...
Izninizle lütfen.
Discúlpennos, por favor.
izninizle lütfen, izninizle.
Con permiso, por favor.
Şimdi, izninizle lütfen.
Por favor, perdone.
Lütfen, izninizle...
Si me disculpan...
İzninizle lütfen. Tam bir centilmensiniz doğrusu kumandan.
Es usted un perfecto caballero, capitán.
İzninizle lütfen.
Disculpe, por favor.
İzninizle lütfen.
¿ Me permite, señor?
İzninizle lütfen.
Bien, si me disculpa.
- İzninizle lütfen.
Discúlpenme un momento
İzninizle, lütfen.
Discúlpennos por favor.
İzninizle, lütfen.
Con su permiso
Lütfen izninizle.
Disculpe, por favor.
İzninizle lütfen.
¿ Me perdonais?
- İzninizle lütfen.
- Disculpen, por favor.
İzninizle, lütfen.
Disculpen, por favor.
İzninizle lütfen.
Discúlpeme, por favor.
Brenda'yı kaçıramam. İzninizle, lütfen.
No puedo perderme Brenda.
Teşekkür ederim. İzninizle lütfen.
- Gracias, ¿ me disculpan, por favor?
İzninizle! İzninizle lütfen!
- Disculpe, por favor.
İzninizle lütfen!
Permiso. Permiso, por favor.
- İzninizle lütfen...
Señoría, por favor...
- İzninizle lütfen.
- ¿ Me disculpa un momento?
İzninizle lütfen.
Perdonen, debo ir a cubierta.
Özür dilerim, Bay Fowler. İzninizle, lütfen.
Cuánto lo siento, Sr. Fowler. ¿ Me disculpa?
İzninizle lütfen.
¿ Me disculpan, por favor?
- İzninizle lütfen.
- ¿ Me disculpa?
Çok üzgünüm. Lütfen, izninizle.
Perdóneme usted por favor, pero es que yo...
İzninizle, lütfen.
Sí. Permiso, por favor.
Yol verin lütfen. İzninizle.
Dejen paso, por favor.
- İzninizle, lütfen -
- Si no le importa...
İzninizle lütfen.
Excúsenme, todos.
İzninizle lütfen.
Ustedes perdonen.
Bir saniye izninizle, lütfen.
Discúlpeme un momento, por favor.
Keyfinize bakın lütfen, izninizle!
Perdonadme, continuad vosotros.
İzninizle ben bir viski alayım lütfen.
Con su permiso, un Escocés.
Hoşgeldiniz, izninizle odalarınızı göstereyim, lütfen.
Bienvenidos. Permítanme mostrarles sus habitaciones.
İzninizle, geçebilir miyiz, lütfen?
Déjennos pasar.
İzninizle lütfen.
Con su permiso, por favor.
İzninizle, lütfen.
- Un "Volnay", por favor. - Por supuesto.
Lütfen, izninizle geçebilir miyim?
¡ Perdón, disculpe, puedo pasar!
Hayır, lütfen izninizle...
No, podría- - Podría-
- İzninizle lütfen.
- Disculpa, por favor.
İzninizle, efendim, lütfen.
Discúlpeme señor, por favor. - Suéltenme.
İzninizle, lütfen.
Discúlpenme, por favor.
İzninizle lütfen.
Y si me disculpan ahora.
İzninizle lütfen.
¿ Quieren disculparnos?
İzninizle! Yol açın lütfen!
Perdón, por aquí.
İzninizle. Doktor, lütfen siz konuklarımızla ilgilenin. - Peki.
Discúlpeme, doctor. ¿ Podría hacerse cargo de los invitados?
İzninizle lütfen.
Discúlpenme, por favor.
İzninizle, lütfen?
Con permiso.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen buyrun 60
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen gitme 185
lütfen anne 70