Kadinlarin translate Spanish
54 parallel translation
KADINLARIN ÜRETİM HEDEFLERİ VE SONUÇLARI
OBJETIVOS Y RESULTADOS DE LA PROCUCCIÓN DE LAS MUJERES
ASKER VE KADINLARIN AİLELERİ VE DOSTLARINA :
A LAS FAMI LIAS YAMIGOS DE LOS MI LITARES :
Kadinlarin oynamasini engelleyen bir yasa yok.
Nada prohíbe que juegue una mujer.
Kadinlarin ve çocuklarin odadan gitmesi için isaret verildi.
Es la señal para que las mujeres y los niños abandonen la sala.
KADINLARIN ÖNÜNDE... ve tiyatroda birkaç insan ile tanışıyorum zaman zaman bana reklamların neticesini soruyorlar.
Conozco a bastante gente del teatro. Me ha pedido que le represente de vez en cuando.
Kadinlarin yanina dönün.
Vuelva con las mujeres.
Bu kadinlarin iyi para getirecegini garanti ederim.
Le garantizo que sacará mucho por estas mujeres.
Kilisede buraya kadinlarin getirildigini duydum.
He oído en la misión que aquí hay varias mujeres.
# Unutma, Paul... #... ablan deli kadinlarin arasinda hapiste.
No lo olvides, Paul... tu hermana está en prisión, presa con dementes.
Kadinlarin aklini çeldiginizi duydum.
Siempre escuché que eras muy labioso con las mujeres.
Kadinlarin ve çocuklarin.
Mujeres y niños.
Bu konular kadinlarin önünde tartisilmaz.
Tales asuntos no se discuten delante de mujeres.
Kadinlarin bile.
Incluso el de las mujeres.
- Kadinlarin ne kadar yakinlasabilecegini bilirsin.
- Al estilo íntimo de las mujeres.
- Kadinlarin en kutsali. - Bana baltayi ver.
- Bendita tu eres entre todas las mujeres.
Evli kadinlarin % 30'u...
El 30 por ciento de las mujeres casadas...
Regl döneminde kadinlarin daha azgin olduklari bir gerçektir..
Porque es un hecho, las chicas están más cachondas durante su periodo.
ÖLEN ERKEK VE KADINLARIN
DE LA AUTORIDAD PORTUARIA
Belki de uzdugum kadinlarin beni affetmelerini saglarsam, evliligimi yurutebilirim.
Si desagravio a las que he lastimado, mi matrimonio funcionará.
Eger uzdugum kadinlarin beni affetmesini saglamazsam, hep boyle kalacaksin ve Karma seni asla odulum yapmayacak.
Pero si no desagravio a todas las mujeres que he lastimado... tú seguirás así como estás y el karma no dejará que seas mi recompensa.
A sampiyonu Kadinlarin her türlü.
Ser campeón mundial me sirvió para conocer a todo tipo de mujeres
Ben, kadinlarin kötü olsaydim degil onu.
Tal vez antes si maltrate a mujeres, pero no a ella
SAINT GERARD MAJELLA HAMİLE KADINLARIN KORUYUCU AZİZİ
SAN GERARDO MAJELLA PATRÓN DE LAS MUJERES EMBARAZADAS.
Kadinlarin hicbirine güvenilmez..
No se puede confiar en ninguna mujer.
Dinle, kadinlarin tadinin cesitli etkenler yuzunden degisecegini biliyor musun?
Espera. Una mujer sabe diferente dependiendo de varios cofactores.
Hacli Seferleri, Engizisyon, 11 Eylul, resit olmayanlarin evlilikleri, kiz okullarinin artisi, kadinlarin ve homoseksuellerin uzerindeki baskilar, fetvalar, etnik temizlikler, insan onurunun irzina gecilmesi, insan kurban edilmesi, cadilarin yakilmasi, intihar bombacilari,
Las Cruzadas, la Inquisición, 9 / 11, matrimonios arreglados a menores, estallar escuelas de niñas, la supresión de la las mujeres y los homosexuales, fatuas, limpiezas étnicas, violación de honor, el sacrificio humano, quema de brujas, los atentados suicidas,
Kadinlarin yeni ayakkabi istemesi gibi.
De la manera que las mujeres quien zapatos.
Diger kadinlarin...
Bendita tú eres...
Diger kadinlarin arasindan seni kutsamistir.
Bendita tú eres entre todas las mujeres.
Kadinlarin içeri girip kendilerini rahat ve normal hissedecekleri bir yer lazim bize.
Necesitamos un lugar donde las mujeres puedan entrar y sentirse cómodas y sea normal.
Söylemem gereken sey kadinlarin yeteri kadar orgazm olmadiklariydi.
Lo que debí decir es que las mujeres no tienen suficientes orgasmos.
Kadinlarin tadindan anliyorsunuz.
Claramente tienes un excelente gusto en las mujeres.
KADINLARIN YATTIĞI ORTALAMA ERKEK SAYISI 10,5.
Lo que tu número dice de ti. EN PROMEDIO LAS MUJERES TIENEN 10.5 PAREJAS
O kadinlarin... O kadinlarin kim olduklarini bile bilmiyorsun degil mi?
Tú no sabes quiénes eran esas mujeres, ¿ verdad?
Karanlikta, kadinlarin agladigini, bebeklerin iniltilerini ve erkeklerin cigliklarini duyabilirdiniz.
Y LOS GRITOS DE LOS HOMBRES... "
Kadinlarin şekerlerini farkli kaynaklardan almalari gerek.
Podemos obtener azúcar de muchas fuentes.
Kadinlarin zihni gizemlidir.
La mente femenina es algo muy misterioso.
Kadinlarin kutsanmisi, meyveye can veren yuce Tanrinin adiyka...
bendita Tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Kadinlarin egitimi için bir talebi varmis.
Tiene algo que ver con una solicitud para la educación de las mujeres.
Kadinlarin egitim almasini istemiyor musunuz?
¿ No estáis a favor de una educación para las mujeres?
Burasi erkeklerin ilkel kurlari olmadan kadinlarin birbirleriyle dostça eglenebilecegi irfan yuvasidir.
Este es un lugar de escolaridad, donde las mujeres disfrutan de su compañía sin las consideraciones vulgares de los hombres.
Suçlama dobra kadinlarin lafini kesmek için iyi bir yol.
La acusación es una buena manera de callar a las mujeres habladoras.
Kardesim Alex'in ki kendisi de su an Rick yuzunden olmus durumda kadinlarin cocuk dogurmak icin ekstra bir yag tabakasina sahip olduklarindan dolayi daha lezzetli olduklarina dair bir teorisi vardi.
Mi hermano Alex ha... muerto también gracias a Rick... tenía una teoría que era por la capa extra de grasa que las mujeres tienen, ya sabes, para la maternidad.
Seriat kurallari Taliban tarafindan yorumlanir Kadinlarin egitim almasi yasaktir.
Ley Sharia según la interpretación de los talibanes prohíbe a las mujeres a tener una educación.
Sana zaten kadinlarin % 50'den 60'a kadari cinsel iliskiden orgazm olmadigini söylemistim.
Ya te dije que del 50 al 60 % de las mujeres no tienen orgasmos de las relaciones sexuales.
Diger atesli kadinlarin konusmasina izin vermistin!
Dejas que esas otras señoras calientes hablan!
Teselli eden birsey varsa, Howard'la yatan bütün kadinlarin Howard'in ya orta ya da ortanin altinda oldugunu söylemesidir.
Si te sirve de consuelo, todas las mujeres que he dormido con Howard dijo que el sexo era ya sea normal o por debajo de la media.
CESUR KADINLARIN GERÇEK HİKAYELERİNE DAYANMAKTADIR
INSPIRADO EN HISTORIAS REALES DE MUJERES VALIENTES
Birlik olmus kadinlarin oldugu eve ne denir?
¿ Cómo llamas una casa llena de mujeres unidas?
Zamanïnda kadïnlarïn gözdesiydi.
En sus tiempos fue muy mujeriego.
Diger kadinlarin fantazilerini kurdugunu biliyorum.
Es natural.