Ne hoş geldiniz translate Spanish
450 parallel translation
"Truman Gerçeği" ne hoş geldiniz gittikçe büyüyen şovun tartışma yeri.
Y Bienvenidos a Tru-Conversación, Nuestro foro de discusión Crece a cada momento.
Bakan yardımcımız önemli Amerikan nükleer bilimadamı Profesör Michael Armstrong'a Almanya Demokratik Cumhuriyeti'ne hoş geldiniz diyor.
El viceministro da la bienvenida a la República Democrática Alemana, al distinguido cientifico nuclear norteamericano, Michael Armstrong.
Karl Marx Üniversitesi'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a la universidad de Karl Marx.
LA Otomatik Trafik Gözetim ve Kontrol Merkezi'ne hoş geldiniz.
Bienvenido al Centro de Control y Vigilancia Automática de Tráfico.
İyi akşamlar ve bir kez daha İnanç Saati'ne hoş geldiniz.
Buenas noches y bienvenidos una vez más a "El epílogo".
Bayanlar ve baylar. Prescott, Arizona'ya, Geleneksel Sınır Günleri Kutlaması'na ve ulusal 4 Temmuz Geçit Töreni'ne hoş geldiniz.
Señoras y señores, bienvenidos a Prescott, Arizona a Los Tiempos de la Frontera y al desfile nacional del Día de la Independencia.
"Altının Kalbi" ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a la nave espacial Corazón de Oro
Öyleyse Mutluluk Oteli'ne hoş geldiniz
Que para mí. Es el mejor hotel.
Öyleyse Mutluluk Oteli'ne hoş geldiniz
Pues para mí. Es el mejor hotel.
9 No.lu Ziyaretçi Yönlendirme Merkezi'ne hoş geldiniz.
Bienvenido al Centro de Orientación de Visitas 9.
İyi akşamlar bayanlar. Albert'ın Yeri'ne hoş geldiniz.
Bienvenidas al Bar Albert.
Çağdaş Amerika Tarihi'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a historia contemporánea de los EE. UU.
"Parlak Bebekler Merkezi" ne hoş geldiniz.
Bienvenida al centro para bebés inteligentes.
Merhaba, ben Doug Llewelyn, "Halkın Mahkemesi" ne hoş geldiniz.
Hola. soy Doug Llewelyn. Bienvenidos a "The People's Court".
Bay Clark, Eastside Lisesi'ne hoş geldiniz.
Queremos darle la bienvenida a Eastside, Sr Clark.
O hâlde yeni Eastside Lisesi'ne hoş geldiniz.
Así que bienvenidos a la nueva Secundaria Eastside.
Barış Gezegeni'nin başkenti Cennet Şehri'ne hoş geldiniz.
Bienvenida a Ciudad Paraíso. Capital del "Planeta de la Paz Galáctica".
Merhaba,'Şehir Sohbetleri'ne hoş geldiniz.
Hola y bienvenidos a "La gente habla".
James Connolly Cumhuriyetçi Kulübü'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos al club James Connolly.
İyi günler. Hüküm Şehri'ne hoş geldiniz.
Buenas tardes, y bienvenidos a Ciudad del Juicio.
Kırsal Sınır Oteli'ne hoş geldiniz.
bienvenidos al rustico hotel de la frontera.
İyi akşamlar. New Mexico Senatörlük Müzakeresi'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos al debate senatorial de Nuevo México.
Ben Keith Bishop. Bu yıl 15'incisi yapılan SeaBea Ödülleri'ne hoş geldiniz.
Soy Keith Bishop bienvenidos a la 15 entrega de los premios SeaB.
Merhaba, Malibu Stacy Müşteri Hizmetleri'ne hoş geldiniz.
Éste es el Centro de Atención al Cliente de Malibu Stacy.
Mucizeler Kilisesi'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a la Misión Milagrosa.
Cold Comfort Çiftliği'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a Cold Comfort Farm.
Rykers Vadisi ; Maine Endüstri Merkezi'ne hoş geldiniz.
- BIENVENIDOS AL VALLE RIKERS - "EL CORAZON INDUSTRIAL DE MAINE"
Babil 5 Alışveriş Merkezi'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a Babylon 5 Emporium.
Selam, Güneş ışığı Gemi Gezisi'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a Cruise Light.
Size en iyileri sunduğumuz Zıpzıp Yeri'ne hoş geldiniz ve vesaire vesaire.
Les doy la bienvenida a la sala de Jiggly donde se presentan las mejores En yada yada-Yada -.
İyi akşamlar, 6 Haberleri'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos al noticiero de las seis.
- Littlegreen Evi'ne hoş geldiniz, beyler.
Bienvenidos a little Green House caballeros.
Rodeo Plaza Oteli'ne hoş geldiniz.
Bienvenido al Hotel Plaza Rodeo.
Nugent'ın Yeri'ne hoş geldiniz, Bay Francie Brady.
Bienvenido a lo de Nugent, Sr. Francie Brady. Gracias señor.
Fhloston Cenneti'ne hoş geldiniz.
¡ Bienvenidos al Paraíso de Fhloston! Está muy animado.
Hoş geldiniz. Ne alırsınız?
¿ Qué van a tomar?
- Ne sanatı? - Eve hoş geldiniz, Bayan Virginia.
Bienvenida a casa, Srta. Virginia.
- Hoş geldiniz. - Merhaba. Ne vardı?
Hola. ¿ Qué pasa?
Soyguncular Cenneti'ne hoş geldiniz.
Bienvenido a Muggers'Haven.
Tur afişi ne kadar da haklıymış. Heyecan verici Güney Afrika'ya hoş geldiniz.
El cartel decía bien, "Visite la excitante Sudáfrica".
Şimdi Danışman'ın, "hoş geldiniz" derken ne kastettiğini biliyoruz.
Ahora sabemos lo que Mentor quería decir cuando dijo "bienvenidos".
# yalnız bul ipin ucunu # # şanslıysan başla yine # Hoş geldiniz mekanıma! Çocuklar ne isterlerse verin!
encuentra por ti mismo la punta de la madeja y, si tienes suerte, vuelve a comenzar.
Efsanevi Midcity Polis Akademisi'ne hepiniz hoş geldiniz.
Permítanme darles la bienvenida a nuestra fabulosa academia de policía.
Hamburger Tepesi'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a la colina de la hamburguesa
'Stanley Spadowski'nin Kulübü'ne tekrar hoş geldiniz!
¡ Bienvenidos de nuevo al Club de Stanley Spadowski!
... yeniden hoş geldiniz "Banyoda Ne Var?" adlı filmimize... başlamadan önce siz çocuklara özel bir sürprizimiz var.
Ahora, antes de que regresemos Para nuestra característica llamada ¿ Qué es eso en el Cuarto de Baño? ... tenemos un regalo de especial Para usted niños.
Kasırga Deliği'ne resmen hoş geldiniz demek istedim. Çok yakında Florida tatil beldesi olacak.
Simplemente quiero extenderles la bienvenida al "Hoyo del Huracan" la comunidad de balneario mas fina de la soleada Florida.
Lou'nun Yeri'ne hoş geldiniz.
Bienvenido a Lou ´ s.
Keşke bu geceki "Hoş geldiniz Partisi" ne gelebilseydin.
Me gustaría que vengas al espectáculo esta noche.
Bay Escobar, ne sürpriz. L.A.'ya hoş geldiniz.
Sr. Escobar, qué sorpresa.
Sevgili süper kötü dostlarım, çok duygulandım sadece sizlere özel bu önemli olaya katılmanız ne kadar güzel suç kariyerimin dönüm noktasına hoş geldiniz.
Mis colegas supervillanos, Me toco llamarles a la salapara este importante evento la culminacion de mi carrera criminal.