Neden mi bahsediyorum translate Spanish
54 parallel translation
Neden mi bahsediyorum?
¿ Que de qué estoy habiendo?
- Neden mi bahsediyorum?
- ¿ Que para qué te lo digo?
- Neden mi bahsediyorum?
- ¿ De qué hablo?
Neden mi bahsediyorum?
¿ De qué te hablo?
- Neden mi bahsediyorum? - Sheronda parayı başka birine verdi.
¡ Sheronda le pasó el dinero a alguien más!
- Neden mi bahsediyorum?
- ¿ De qué estoy hablando?
Neden mi bahsediyorum?
¿ Por qué estás intentando tomarme el pelo?
- Neden mi bahsediyorum?
- ¿ Que a qué me refiero?
- Neden bahsediyorsun? - Neden mi bahsediyorum?
- ¿ De qué estás hablando?
- Neden mi bahsediyorum?
¿ De qué estás hablando?
Neden mi bahsediyorum? Kızımız bir seri katille çıkıyor.
Hablo de que nuestra hija sale con un asesino de masas.
- Neden mi bahsediyorum? - Sheronda parayı başka birine verdi.
Sheronda pasó la pasta.
- Neden mi bahsediyorum? Eğer bu yedinci kağıdı görmek istiyorsanız kahrolası Rusça'dan vazgeçeceksiniz.
Si quieren ver la séptima carta, dejen de hablar maldito "sputnik".
- Neden mi bahsediyorum?
- ¿ Qué digo?
Neden mi bahsediyorum?
¿ De qué estoy hablando?
Neden mi bahsediyorum?
¿ Qué de que hablo?
- Neden mi bahsediyorum?
- ¿ Qué carajo sé?
Neden mi bahsediyorum?
- ¿ Que de que estoy hablando?
Neden mi bahsediyorum?
¿ De qué?
Neden mi bahsediyorum?
¿ Qué digo?
Neden mi bahsediyorum?
¿ Quieres saber de qué estoy hablando?
- Neden mi bahsediyorum?
Yo qué coño sé.
- Neden mi bahsediyorum?
¿ Que de qué estoy hablando?
Neden mi bahsediyorum, Emma?
¿ De qué hablo, Emma?
Neden mi bahsediyorum?
sobre que es ese articulo? ....
Neden mi bahsediyorum?
¿ Qué que quiero decir?
Neden mi bahsediyorum?
¿ De que estoy hablando?
Neden mi bahsediyorum?
¿ Qué estoy diciendo?
- Neden mi bahsediyorum.
- ¿ Que de qué hablo?
- Neden mi bahsediyorum?
¿ De qué estoy hablando?
Neden mi bahsediyorum?
¿ De qué hablo? ¡ Mira cómo se hace el inocente!
- Neden mi bahsediyorum?
- ¿ Que de qué hablo?
Neden mi bahsediyorum?
- ¿ Qué me estás diciendo?
Neden mi bahsediyorum?
¿ Que te lo aclare?
Oğlum Raja'dan bahsediyorum, ne suç işledi, neden tutuklandı, çabuk serbest bırakın onu.
Mi hijo Raja, por qué delito, lo habéis detenido, déjalo
- Neden mi bahsediyorum?
¿ Cómo que de qué hablo?
Neden mi bahsediyorum?
¿ De qué hablo?
- Neden mi bahsediyorum?
Muy bien.
Neden bahsediyorum anladınız değil mi?
¿ Sabes lo que quiero decir?
Neden bahsediyorsunuz? Oğlumu kullanmandan bahsediyorum.
Estoy hablando de proteger a mi hijo.
Neden mi bahsediyorum?
- ¿ De qué estoy hablando?
Neden bahsediyorsun? Jank'ten bahsediyorum. Jank mi?
Pero irá disminuyendo si sigo perdiendo mi entrenamiento.
neden mi 423
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden ona sormuyorsun 26
neden benimle gelmiyorsun 29
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden ona sormuyorsun 26
neden benimle gelmiyorsun 29