Nereden çıktın sen translate Spanish
273 parallel translation
Nereden çıktın sen?
¿ De dónde sales?
Nereden çıktın sen?
¿ De dónde rayos te apareciste?
- Nereden çıktın sen bakayım?
- ¿ De qué calabaza saliste?
Hey, nereden çıktın sen?
¿ De donde salió este?
Nereden çıktın sen- -
¿ Cómo diablos hiciste para...?
Nereden çıktın sen?
¿ De dónde vienes?
Nereden çıktın sen, bir İskoç reklamından mı?
De donde vienes, un anuncio escocés?
Nereden çıktın sen?
De donde vienes
Nereden çıktın sen?
¿ De dónde saliste?
- Nereden çıktın sen?
- De dónde saliste?
- Nereden çıktın sen?
Es un milagro.
Nerede kaldınız? Sen de nereden çıktın?
¿ De donde rayos saliste tú?
Sen nereden çıktın?
Bueno, ¿ de dónde venís?
- Sen nereden çıktın?
¿ De dónde saliste?
Sen de nereden çıktın böyle?
¿ Qué ocurre?
- Sen nereden çıktın?
- ¿ De dónde has salido?
- Sen nereden çıktın?
- ¿ De dónde viene?
Sen nereden çıktın? Senin Avustralya'da olduğunu sanıyordum.
Creía que estabas en Australia.
- Sen de nereden çıktın, Jack?
- ¿ De dónde sales?
Sen de nereden çıktın?
¿ De dónde ha salido usted?
Baba, sen nereden çıktın?
¡ Ya te contaré todo, hijito!
- Sen nereden çıktın?
¿ El coronel quería verme?
Sen de nereden çıktın, müdür?
¿ Estás jugando a ser el jefe?
Sen nereden çıktın - ve silahlar?
¡ Sita! ¿ De dónde venís? ¿ Y esas pistolas?
Ama sen, albüm çıkarmaya çalıştığını söylememiş miydin moda çekimleri nereden çıktı?
Me dijo que se dedicaba a los discos, no a la moda.
- Sen nereden çıktın?
- ¿ De dónde vienes?
- Sen de nereden çıktın?
¡ Un momento!
Sen nereden çıktın?
¿ Estaba usted ahí?
Sen de nereden çıktın?
En nombre de Dios, ¿ qué...?
Merhaba. - Sen de nereden çıktın?
Hola. ¿ Por dónde has entrado?
Sen de nereden çıktın?
¿ Qué diablos haces aquí?
Sen nereden çıktın?
¿ De dónde has salido?
Sen nereden çıktın?
¿ De dónde sale?
Sen nereden çıktın?
¿ De donde vienes?
Sen de nereden çıktın?
¿ Qué razón por este encuentro?
- Sen de nereden çıktın bir anda?
- ¿ Cómo entraste?
- Sen nereden çıktın böyle? - Sana ihtiyacım var!
- ¿ De dónde estás viniendo?
Sen nereden çıktın?
¿ De dónde viniste?
Sen de nereden çıktın? !
- ¿ De dónde sales?
- Sen nereden çıktın? - Keşfettiğim zaman söylerim.
Cuando lo sepa, dejaré el psicoanálisis.
Sen de nereden çıktın?
De donde saliste?
- Ve size söz veriyoruz ki... - Al. Sen nereden çıktın Kekeş?
- Aquí. ¿ Qué haces Kekes?
Sen de nereden çıktın lan? Ne istiyorsun?
¿ Qué quieres otra vez?
Sen de nereden çıktın?
¿ Qué pasa?
- Peki, sen nereden çıktın?
¿ De dónde saliste?
- Sen de nereden çıktın?
- ¿ De dónde diablos has salido?
Sen nereden çıktın?
- ¿ De dónde sale usted?
Sen de nereden çıktın?
¿ Y tú de dónde saliste?
Sen de nereden çıktın?
¿ De dónde viniste?
Sen de nereden çıktın?
De donde diablos saliste?
Sen nereden çıktığını sanıyordun?
¿ De dónde creías que vino?
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550