English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ O ] / Otur

Otur translate Spanish

26,733 parallel translation
Şöyle otur.
Siéntate.
Gel hadi. Otur.
Ven, siéntate.
Otur şöyle.
Ven, siéntate.
Otur lütfen.
Siéntate.
- Çünkü bu genel olarak çocuklara otur demenden daha farklı.
¿ Por qué? Porque es diferente a lo que sueles decir al respecto.
Otur burada.
Quédate sentada.
Benimle otur.
Siéntate conmigo.
I otur eğer serin ıs?
¿ Te molesta si me siento?
Otur.
Siéntate.
Otur sert çocuk.
Siéntate, tipo duro.
- Lütfen otur Frankie.
- Por favor toma asiento, Frankie.
- Sakin, otur lütfen.
- Relájate.
- Hayır, hayır lütfen otur.
- No, siéntate, por favor.
Buraya otur ve kafandaki çılgınca düşünceleri aklından çıkar!
¡ Te sientas aquí y te inventas esas fantasías salvajes en tu cabeza!
Otur ve işini bitir!
¡ Sientate y termina tu trabajo!
- Gel otur!
- ¡ Ven sientate!
- Yenge, Buraya otur!
- ¡ Tía, siéntate ahí!
- Sen buraya otur, küçük hanım.
- Siéntate ahí.
- Buraya otur orada görünmezsin.
- Siéntate ahí o ella no se verá.
Otur şimdi.
Síentate ahora.
- Otur.
- Siéntate.
Tamam. Otur.
Bien, siéntate.
Sen gidip bir yere otur tamam mı?
¿ Por qué no te sientas?
Otur, otur bakalım.
- Bien. Bien, siéntate. Vamos, siéntate.
Air'in yanına otur da sana aletlerin tadının nasıl olduğunu anlatsın.
¿ Por qué no sientas el culo al lado de Ayr? Te contará cómo saben los penes de ángel.
Maik, yerine otur.
Maik, siéntate.
Otur lütfen.
Por favor, siéntese.
Birazcık otur da dinlen şimdi.
Vas a tener que pasar esta vez.
Otur.
Siéntese.
40 dakika sonra vaazım var ama gel, otur.
Voy a rezar una misa en 40 minutos, pero vamos a sentarnos aquí.
Şimdi biraz otur artık, Pandele dinlenmen gerektiğini söyledi.
Pero relájate. Pandele te dijo que descansaras.
Gel otur.
Siéntese.
Geç otur bakalım, ufaklık.
Siéntate, hijo.
Dik otur! Dik otur hadi.
¡ Arquea la espalda!
Buyur otur, Martha.
Siéntate, Martha.
Otur ve rahatla.
Póngase cómodo y relájese.
Otur Matty.
Siéntate, Matty.
Otur, Matty.
Siéntate, Matty.
- Yerine otur dostum.
Está bien, sólo sentarse, hombre.
- Evet Lucifer, otur.
Sí, Lucifer, se sentara.
Harika. Geç otur o zaman.
Estupendo.
Otur!
¡ Siéntense!
Otur bakalım.
Siéntate, siéntate.
Otur.
Toma asiento.
Her şey güzel olacak otur şöyle.
Saldrá bien. Siéntate.
Haydi! - Otur.
Siéntate.
- Otur.
- ¡ Abajo!
- Otur lütfen.
Siéntate.
- Otur. - Teşekkürler.
- Coge una silla.
Otur, tamam mı?
Siéntate, ¿ bien?
- Otur, Emile.
- Siéntate, Emile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]