English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Resimler

Resimler translate Spanish

2,690 parallel translation
Bu olağanüstü resimler, kozmologlara evrenin 13 milyar yıl önceki halini görme imkanı veriyor.
Las imágenes permiten a los cosmólogos ver el universo como fue hace 13 mil millones de años.
Sanırım bunlar güneş sistemindeki tutulma resimlerinden en beğendiklerim. Çünkü bunlar Opportunity gezgini tarafından çekilmiş Marsın yüzeyinden Güneşi gözlemleyen resimler.
Creo que estas son mis favorita entre todas las fotos de eclipses en el sistema solar, porque son tomadas desde la superficie de Marte por el vehículo "Oportunidad" mirando hacia el Sol.
Resimler, görüntü, ses, bana verebileceğin herhangi bir şey.
Fotografías, video, audio, cualquier cosa que puedas conseguirme. No hay problema.
Annabelle, sana resimler göstersem bu adamların herhangi birini teşhis edebilir misin?
Si te mostrara fotos, Annabelle ¿ podrías identificar a alguno de esos tipos?
Annem babam ve ben kütüphanede gülümserken çekilen resimler gazetelere çıktı.
Hubo artículos en los periódicos. Fotos de mamá, papá y yo, sonriendo en la biblioteca.
LAguysanddolls. Com. randevu sitesini kullanarak, birbirinize gönderdiğiniz resimler ve e-postalar dâhil,
Aquí está toda la correspondencia, incluidas fotos y correos electrónicos intercambiados entre usted y Judy Lynn, usando un página web de citas por internet
Bu resimler, Judy Lynn'in apartmanının, ön kapısının üstündeki, güvenlik kamerasından alındı.
Estas son fotos tomadas por las cámaras de seguridad que se encuentra encima de la puerta principal del edificio de Judy Lynn.
Oyma eserler, resimler, heykeller.
Habían muebles, cuadros y estatuas hermosas.
Odunların üzerinde resimler falan vardı.
Son pilas y pilas de cosas viejas de madera, con fotografías y todo.
Bunun olacağını bilmiyorduk, kraterlerle kaplı Ay gibi ya da sadece düz kum coğrafya olabilirdi. ve sonra ilk resimler geldi ve şaşılacak derecede tanıdıktı.
No sabíamos si iba a tener cráteres como la Luna, o solo una gran extensión plana de arena y entonces esas primeras imágenes llegaron y fue asombrosamente familiar
Gördüğün gibi daima ilginç resimler ve çizimler toplarım.
Siempre coleccioné gran cantidad de pinturas y dibujos interesantes.
Harika resimler, kesinlikle baş sayfalık.
Fotos geniales, definitivamente son material para portada.
Sarhoş ve çıplak resimlerlini çektiğimi unuttun garson kızların peşinden koştuğunu da Resimler için 30 bin ödedim
Te olvidas de que has sido fotografiado desnudo y borracho como una cuba, corriendo detrás de las camareras? . Pagué 30 mil para obtener las fotos!
Affedersiniz, bayan siyah beyaz huysuz resimler satıyor musunuz?
Perdone, señorita ¿ vende algún deprimente cuadro en blanco y negro?
JSOC'tan çeşitli dosya ve resimler var.
Es una variedad de archivos e imagenes del comando de operaciones especiales.
Elinde resimler var.
Tiene fotos.
Duvarda resimler vardı... ama hiçbirisinde Kendra yoktu.
- Había cuadros en la pared, pero Kendra no estaba en ninguno de ellos.
Ah, bak şu resimler var... Belki görmek isteyeceğin birşeyler olabilir.
Oh, tengo estas fotos... de ella en el mostrador que te gustaría ver.
O resimler beni ürpertiyor.
Me ponen los pelos de punta.
Öyle boktan resimler değildi.
Mira, no eran fotos pilladas de ropa interior ni nada.
Sahilde çektiğin resimler bunu bunu netleştirdi.
Las fotos de la playa lo dejaron claro.
- Eesi, bu hafta çok güzel resimler çektim.
- Pues saqué muchas fotos muy buenas esta semana.
Resimler hoşuna gitti mi?
¿ Te gustaron las fotos?
- Alison'ın anısına mesajlar, resimler.
Mensajes, dibujos, recuerdos de Alison.
Çok utanç vericilerdi. - Resimler.
Fueron tan embarazosos.
Kendine resimler aldın...
Compró art...
Size sahip resimler bulmak bir kesme kafası ile bir insan vücudu ve kırmızı bir tüp, bu çıkan ve yanında, sadece var bazı hayvan başkanı.
Encontramos pinturas donde se han un cuerpo humano con una cabeza de corte y un tubo de color rojo que sale de ella, y junto a él, que acaba de la cabeza de algún animal.
Yanar-döner resimler mi?
¿ Figuras de acción?
Kim on iki yaşındaki bir çocuktan sıkıcı yanar-döner resimler alır ki?
¿ Quién compra figuras de acción de chicos de 12 años que se han cansado de ellas?
Baya bana küçük resimler yaptığını söylemişti.
Baya me dijo que haces pequeñas pinturas.
Fena resimler çekinmedik.
Nos sacamos algunas fotos geniales.
Bir şey soracağım bu resimler nedir?
Tengo que preguntar, ¿ qué son todas estas fotos?
Resimler çektim.
Hice fotografías.
Teslimatı yapmadan önce çektiği resimler burada.
Estas son las fotos que tomó ántes de hacer la entrega.
Kırık bardaktan güzel resimler çıkar.
El cristal roto servirá para tomar bonitas fotos.
Onunla çektiğim resimler bunlar.
Estas son las fotos que tome.
Duvarda resimler gördüm.
Vi las fotos que ella tomó, en la pared.
O döneme ait bir astronomi kitabına göre alışılmadık güzel bir dille yazılmıştır. Çok güzel resimler ve çok az matematik vardır.
Inusualmente para un libro de astronomía de su época, estaba bien escrito, tenía hermosas imágenes y muy poca matemáticas.
Onu sadece resimler mahkum etti.
Las fotos por sí solas la condenaban.
Aslında, bunlar şimdiye kadar ortaya çıkarılan en eski resimler.
Son las pinturas más antiguas jamás encontradas
Resimler o kadar taze görünüyor ki orjinallikleri konusunda bir takım şüpheler doğmuştu.
Las pinturas parecían tan nuevas que hubo dudas iniciales acerca de su autenticidad
Bu resimler, uzun zaman önce unutulan düşlerin anıları.
Estas imágenes son recuerdos de sueños olvidados hace mucho tiempo
Büyük kırmızı resimler panelinin önündeyiz.
Aquí está el gran panel de pinturas rojas
Buradaki mağaralarda resimler olmasa da, The caves here have no paintings, başka sanatsal objeler açısından zenginler.
Aquí las cuevas no albergan pinturas pero sí otros muchos objetos de arte.
Burada tam olarak neler olup bittiğini bize sadece resimler anlatabilir.
Lo que sucedió aquí exactamente sólo las pinturas lo pueden contar.
Bir keresinde çok güzel kaya resimlerine sahip bir kaya sığınağına vardılar. Ancak resimler zayıflamıştı.
Y cuando llegaron a un refugio rocoso encontraron algunas pinturas muy bellas pero se estaban deteriorando.
Resimler rastgele mi seçilmiş, yoksa bu fasulyeleri beyazlar yerine Asya'lı bebeklerin yemesinin bir nedeni mi var, merak ettim.
Y no sé si las fotos son al azar o si hay alguna razón por la que los asiáticos comen estos frijoles en particular.
Uyku yok! Resimler çizdiler.
E-e-e-ellos... ellos pintaban dibujos,
Ama Parker'ın evindeki tüm resimler yukarıdaki tek bir noktadan çekilmişler.
Quiero decir, todas las fotos de Parker fueron tomadas desde un sitio alto.
En korkusuz deliyi bile korkutabilecek resimler...
Imágentes que pueden causar terror incluso en los más valientes... lunáticos...
O resimler de neydi öyle?
¿ A qué vienen esos dibujos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]