English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Ric

Ric translate Spanish

381 parallel translation
Ric Flair'ın küçük oğluna benziyor.
Eso es seguro, parece el hijo de Ric Flair.
Biliyor musun, Ric, o kadar çok patavatsızsın ki.
Sabes, Ric, eres increíblemente grosero.
Sen erişkin bir aptalsın, Ric.
Eres un adolescente imbécil, Ric.
Ric.
Ric.
Dışarıda Bay Ric'in arabasını gördüm.
Vi el auto del Sr. Ric afuera.
Kardeşime söylemek için sabırsızlanıyorum, Ric'e.
Estoy deseando decirle a mi hermano, Ric.
Karen, tatlım, iner inmez, sevgili kardeşim Ric'e bir mektup gönder.
Karen apenas aterricemos, envíe una carta a mi querido hermano, Ric.
Ric kayıp olarak karşımıza çıkacak türden biri değil.
Y Ric no es el tipo de persona que desaparece de repente.
Eminim Ric'e bir şey oldu.
Estoy segura que algo le pasó a Ric.
Ve, açıkçası o da Ric'in Acapulco'da olduğunu sanıyordu, çünkü bu mektubu ve düğün armağanı olarak 5,000 $'lık bir çek göndermiş.
Y evidentemente él también creyó que Ric estaría en Acapulco porque envió esta carta y un cheque por $ 5.000 como regalo de bodas.
Aslında, Ric onu hiç sevmiyordu bile.
En realidad, Ric ni siquiera lo quería.
Adrian onu bir boş zaman uğraşı gibi işletti,
Para Adrian era un hobby y Ric lo resentía.
Evlenebilelim diye Ric işletmeyi satmak istiyordu
Ric quería vender el negocio para poder casarnos.
Benim için hiç fark etmiyordu, Komiser, çünkü ben çok rahatım, fakat Ric hissett...
A mí me daba lo mismo, teniente, porque tengo una muy buena situación económica, pero Ric sentía...
Bay... Bay Ric öldü.
El Sr. Ric se murió.
Ve ded ki, " Kardeşim, Ric, çok özel biriydi.
Y dijo : " Ric, mi hermano, era un hombre muy especial.
Yani, Ric çalışmanızı mı isterdi? Evet.
- ¿ Ric querría que usted trabaje?
Bay Ric'e üzülüyorum, efendim.
Siento lo del Sr. Ric, señor.
Ric çok fazla tehlikeli işlere girişti.
Ric se arriesgaba demasiado.
Uh, Karen, Ric'in büroya tam olarak hangi gün geldiğini hiç anımsıyor musun?
- Karen ¿ por casualidad recuerda exactamente qué día vino Ric a la oficina?
İki gün süreyle saklanmağa gitmediyse tabi, ve böyle bir şey ise kesinlikle Ric'in tavrı değil.
A no ser que haya estado escondiéndose por dos días y Ric no era así.
Evet, bir an için varsayımda bulunalım : Ric tavanı yükseltti.
Sí, supongamos por un momento que Ric haya cerrado la capota.
Ric sağlık saplantısı olan biri miydi?
- ¿ Ric era un fanático de la salud?
Ric herhangi bir garip diyete girmiş miydi?
¿ Llevaba alguna dieta extraña?
Ric'in günlerce yemek yememesinin bir nedeni var mıydı?
¿ Algún motivo por el cual Ric no haya comido en varios días?
Adli tabip Ric'in ölmeden önce iki gündür bir şey yememiş olduğunu söyledi.
El médico me dijo que Ric no había comido nada en los dos días anteriores a su muerte.
Bay Ric öldüğünde ikimiz de burada değildik.
No estábamos aquí cuando el Sr. Ric murió.
Ric Carsini'nin Pazar günü işletmeden ayrıldığını gördün mü?
¿ Vio Ud. A Ric Carsini dejar la hacienda ese domingo?
Bay Ric'in yaklaşık 12 : 30'da geldiğini gördüm, fakat ayrıldığını hiç görmedim. "
'Vi al Sr. Ric llegar alrededor de las 12 : 30 pero nunca lo vi irse.'"
Eğer bana o Pazar günü Ric'in şarap işletmesinden ayrıldığını gördüğünüzü söylememiş olsaydınız, içtenlikle söylüyorum, hala kuşkularım olacaktı.
Si no me hubiese dicho que vio a Ric dejar la hacienda ese domingo francamente, todavía tendría mis sospechas.
Bay Ric'in ölümüyle bir ilgin vardı, değil mi?
Tuviste algo que ver con la muerte del Sr. Ric, ¿ no es verdad?
Victor, Albéric ve Albéric'in vurduğu o küçük herif.
Victor, Alba ric y el pequeñín Quién le disparó a Alba ric sean tres.
Çünkü yardımına ihtiyacım var.
Busca bien, porque necesito tu ayuda, Ric.
The Cars'dan Ric Ocasek'i bilir misin?
Vamos, ¿ has visto a Ric Ocasek del grupo "The Cars"?
Ric, senin yürüdüğün toprağa tapıyor.
Ric, lo adora.
- Ne var, Ric?
- ¿ Como estás, Ric?
Ric, bu sadakat işini fazla abartıyorsun.
Hey, Ric, Estás un poco mas adelantado que el resto.
- N'aber Ric?
- ¿ Como te va, Ric?
- Ne oldu, Ric?
- ¿ Que pasa, Ric?
Ric'i bulmalıyız.
Tenemos que encontrarlo Ric.
- Merhaba Ric.
- ¿ Como estas, Ric?
Tuzak mı kurdunuz?
- ¿ Tu y Ric arreglaron el encuentro?
- Merhaba, Ric.
- Como estas, ric?
Bak, üzgünüm Ric.
Mira, te pido disculpas, Ric.
Ric, şuna bak.
Eric, mira esto.
Eric, burada ne yapıyoruz?
E ric, Que haces aca?
Ric sen bir harikaydın.
Rick, estuviste increíble.
Tam Ric'in olmasını istediği gibi.
Es lo que Ric hubiera querido.
Uh,
Yo soy Ric, Richard Nixon.
- Ric'i bulmalıyız.
- Tenemos que encontrar a Ric.
Ric.
- Rick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]