Sana bir sorum var translate Spanish
506 parallel translation
Benim de sana bir sorum var.
Y yo quisiera hacerle una a usted.
Evet, New York Hukuk firmasını yönetiyorum ama sana bir sorum var Phil.
Cierto, dirijo el bufete de abogados de Nueva York, pero tengo una pregunta para ti, Phil.
Pekala sana bir sorum var.
Está bien. Quiero hacerle una pregunta.
Sana bir sorum var.
Dígame una cosa.
Sana bir sorum var.
- ¿ Puedo preguntarle algo? - Sí.
Sana bir sorum var.
Hay una pregunta que quiero hacerte.
Sana bir sorum var, Mark.
Un momento, Mark. Quiero hacerte una pregunta.
Hutchy, sana bir sorum var.
Quiero preguntarte algo.
Sana bir sorum var. - Ya?
Y quisiera hacerte una pregunta.
Kit, sana bir sorum var.
Kit, quiero hacerte una pregunta.
- Sana bir sorum var.
- Una pregunta.
Sana bir sorum var :
Pero quiero preguntarte algo :
Sana bir sorum var, Triebig.
Déjeme preguntarle, Triebig.
Sana bir sorum var. Özel şahısları habersiz servise almak ne zamandan beri CIA politikası? Saygın vatandaşları kurşun yağmuru altında sokakta koşturmak!
¿ Desde cuándo es política de la cia reclutar a los ciudadanos sin decirles de qué se trata para que los individuos de buena reputación terminen corriendo por las calles evitando que les disparen?
Sana bir sorum var.
Le preguntaré algo.
- Sana bir sorum var Koç.
Entrenador.
Sana bir sorum var Diane.
Tengo una pregunta para usted.
Sana bir sorum var.
Tengo una pregunta para ti.
Sana bir sorum var.
Tengo una pregunta que hacerte.
Hey, patron, sana bir sorum var. Ne?
- Jefe, tengo una pregunta.
Sana bir sorum var Clinton?
Tengo una pregunta que hacerte, Clinton.
Bart, bütün kasaba senin kanın için ulurken ve ben de onlara katılmadan önce sana bir sorum var.
Bart, el pueblo entero esta clamando por tu sangre y antes de que me una a ellos, tengo una pregunta.
- Chris, sana bir sorum var.
- Chris, tengo una pregunta para ti.
Benim de sana bir sorum var.
Ahora yo tengo una pregunta.
Sana bir sorum var.
Quería preguntarte algo.
Şimdi sana bir sorum var.
Déjeme que le pregunte esto.
- Pekala. Sana bir sorum var.
- Esta es mi pregunta.
Sevgili dostum, sana bir sorum var.
Tengo una pregunta para Vd.
Bud, sana bir sorum var.
Bud, tengo una pregunta para ti.
Pekala Al, benim de sana bir sorum var.
Muy bien, Al, tengo una para ti.
Joe, sana bir sorum var.
Usted - Usted sabe, Joe, tengo una sola pregunta para usted.
Sana bir sorum var.
Te tenemos una.
Marcus, sana bir sorum var.
Marcus. Sólo te quiero hacer una pregunta.
Umarım canını sıkmaz ama sana bir sorum var.
Espero que no te moleste, pero debo preguntarte.
Sana bir sorum var Vida ilişikiler hakkında ne biliyorsun?
Déjame preguntarte algo, Vida. Qué sabes tú de relaciones?
Tijn sana bir sorum var.
Tijn, tengo una pregunta.
Pekala, benim sana bir sorum var.
Bien, tengo una para ti.
Sana bir sorum var.
Tengo una pregunta.
Yalnızca tek bir sorum var sana :
Sólo tengo una pregunta que hacerle...
Isabella, varsayıma dayalı bir sorum var sana.
Isabella, tengo una pregunta hipotética que hacerte.
- Sana bir kaç sorum var.
- Quiero preguntarle algo.
Sana soracak bir sürü sorum var.
Tengo tantas preguntas que hacerle.
Sana çok ciddi bir sorum var. Eğleniyor musun?
Quiero hacerte una pregunta muy importante. ¿ Te diviertes?
Konuşma, sana sormak istediğim bir sorum var.
Tengo una pregunta para ti.
Bir diş fırçası ile ilgili sorum var sana.
Aquí me preguntan sobre un cepillo.
Gitmeden önce, sana bir sorum daha var, doğruyu söyleyeceksin ama.
Pero primero te preguntaré algo, y me tienes que decir la verdad.
- Sana tek bir sorum var.
- Tengo una pregunta.
Bir sorum var sana.
Tienes un trasero hermoso.
Sana sadece bir sorum var.
Ya veo. Solo tengo una pregunta para ti.
Sana soracağım önemli bir sorum var.
Quiero preguntarte una cosa muy importante.
Sana bir sorum daha var.
Déjame preguntarte algo.
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana birşey sorabilir miyim 28
sana bir şey göstereceğim 128
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana bir şey söyleyeyim 221
sana bir soru sorabilir miyim 71
sana bir şey söyleyeceğim 168
sana birşey soracağım 16
sana bir şey göstermek istiyorum 135
sana birşey sorabilir miyim 28
sana bir şey göstereceğim 128
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana bir şey söyleyeyim 221
sana bir soru sorabilir miyim 71
sana bir şey söyleyeceğim 168
sana birşey soracağım 16
sana bir şey göstermek istiyorum 135