English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Sen bir doktorsun

Sen bir doktorsun translate Spanish

324 parallel translation
Sen bir doktorsun, değil mi?
¿ Tú eres médico, no?
Kardeşim, onu rahatsız etme. Zhang abi, sen bir doktorsun! Onu kurtarmak zorundasın!
Hermano mayor Zhang, tú eres doctor. ¡ Tienes que salvarlo!
Gerçek ortada. Jake sen bir doktorsun.
La prueba más elemental.
Lütfen. Unutma sen bir doktorsun.
Por favor, recuerda que eres Doctor en Filosofía.
Sen bir doktorsun doğal haldeki adama bak, ceset gibi olmuş.
Eres doctora en medicina para que mires a un hombre en su estado natural ha de ser un cadáver.
Sen bir doktorsun, şifa dağıtan birisin.
Eres un doctor, un sanador.
Sen bir doktorsun.
George, eres doctor.
Sen bir doktorsun.
Eres un doctor.
- Bones, sen bir doktorsun. Acıların sihirli asaları sallayarak dindirilemeyeceğini bilirsin.
El dolor no se quita con una vara mágica.
Sen bir doktorsun.Zekisin.Harikuladesin. Tuvaletler ise aptaldır.
Eres médico, inteligente, brillante. Los retretes son tontos.
Sen bir doktorsun.
Eres médico.
- Baba, sen bir doktorsun.
¿ Qué pasa? - Papá, eres médico.
Bana yardım etmek zorundasın! Sen bir doktorsun!
Debes ayudarme, eres una doctora.
Çünkü sen bir doktorsun.
Porque eres doctor.
Sen bir doktorsun. Bir bilim adamısın.
Eres médico, un científico.
Sen bir doktorsun, rekabeti seversin.
Eres médico, te encanta la competencia.
- Sen bir doktorsun. Yanlış. Ben cerrahım ;
Wrong, soy cirujano, no un detective, no un cocinero - el corto plazo.
Sen bir doktorsun.
Vd. es médico.
Her neyse, demek sen bir doktorsun. Mmm.
Bueno... así que eres médico.
Riordan, sen doktorsun.... bu kahve bir adamı öldürmek için yeterli, değil mi?
Riordan, tú que eres médico, este café mataría a cualquiera, ¿ no?
Sen acı çeken bir kadına sabır ve merhametle yaklaşan türden bir doktorsun.
Hay multitud de médicos que abren clínicas nuevas, pero los médicos deberían ayudar de verdad a las personas.
Sen iyi bir doktorsun.
Serías un doctor excelente.
Sonuçta sen de benim gibi becerikli bir doktorsun.
Después de todo, usted es tan buen doctor como yo.
- Sen çok iyi bir doktorsun.
- Eres buen doctor.
Sen harika bir doktorsun.
Eres un gran médico.
- Sen... Bir doktorsun, değil mi?
¿ Es médico o no?
Sen doktorsun, bir yolunu bulursun.
Es doctor, tiene los medios.
Çünkü sen iyi bir doktorsun.
Porque eres un buen médico.
Sen bir doktorsun. Saatine 50 dolar ödüyorum.
¿ 50 dólares la hora y no sabe si necesito calmantes o no?
Sen New Yorklu saygıdeğer, itibarlı bir doktorsun.
Estás loco. Eres un médico respetado y conocido de Nueva York.
Face, sen iyi bir doktorsun.
Cara, eres el buen doctor.
Sen anlatabileceğim tek doktorsun. Gizli bir problem, değil mi?
Es el único doctor en la vida a quien me atrevo a contarle.
Demek ki sen doktorların bile hayatlarını emanet ettikleri türden bir doktorsun
Parece ser que Uds. es el tipo de médico en cuyas manos otros médicos ponen sus vidas.
Sen Federasyon gemisinde bir doktorsun.
Usted es la Doctora de una nave de la Federación.
Ross, sen iyi bir doktorsun.
Ross, tu eres un buen médico.
Sen iyi bir doktorsun Ben.
Eres un buen médico, Ben.
Sen nasıl bir it doktorsun ki?
? Qué clase de médico arrogante de pacotilla eres tú?
Sen iyi bir doktorsun, herkes biliyor.
Eres un buen médico, todo el mundo lo sabe.
Hayır, bence sen iyi bir doktorsun.
Creo que será un muy buen médico.
Sen doktorsun, bir şeyler yap.
Ud. es médico. ¡ Haga algo!
Bir kurum işletiyorum, sen tüccarsın, sense doktorsun.
Yo dirijo una fundación, tú eres marchante y tú médico.
Sen iyi bir doktorsun. Eski karımdan daha iyisin, ki onunla evlenmiştim.
Mejor que mi ex, y me casé con ella.
Bana sorarsan, sen bir sahte doktorsun.
Es un matasanos...
Steroit alımında sen ortaya çıkana kadar Rooker onu dolandırdığımı sanıyordu. Bir doktorsun sen! Bir şifacısın!
Rooker creía que era mentira, hasta que le robaste el otro día.
Sen bir doktorsun.
¿ Donde todos a quienes conozca morirán? - Puedes ayudarlos.
Sen doktorsun, bir şeyler yap!
- ¡ Beast! ¡ Eres médico, haz algo!
Sen ne tür bir doktorsun?
¿ Qué clase de doctora es?
Sen genç bir doktorsun. Öğrenmek, hata yapmak, hayat kurtarmak.
Eres un médico joven que aprende, comete errores y salva vidas.
Sen gerçek bir doktorsun değil mi?
Tu eres un doctor real, cierto?
Sen hayat kurtaran bir doktorsun, ben ise sadece bir komedyenim.
Eres una salvavidas y yo, tan sólo un comediante.
Ve sen de hayvanlarla konuşabilen bir doktorsun. İşte sen busun.
Y tú eres un médico que puede hablar con los animales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]