Senin hakkında translate Spanish
7,455 parallel translation
Oh, senin hakkında birçok şey biliyorum.
Sé muchas cosas sobre ti.
- Trent ile senin hakkında bir konuşma yapmıştık geçen gece.
- Tuve una conversación con Trent la otra noche, y le hablé de ti.
Senin hakkında olduğunu bilmiyordum.
No sabía que se trataba de ti.
Senin hakkında demiştim.
Lo dije de ti.
Umarım bebeğim de senin hakkında benim düşündüğüm şeyleri düşünüyordur.
Espero que mi bebé se sienta de la forma como me siento contigo.
Onunla konuşmam bitti, ama şimdi de senin hakkında olmadığı sürece neden konuşmalara ilgi göstermediğini konuşacağız.
Terminé con él, pero ahora hablaremos sobre por qué no puedes prestar atención a nada que no sea sobre ti.
Noel Baba senin hakkında çok hayal kırıklığına uğradı Lamia.
Santa está muy decepcionado contigo, Lamia.
Senin hakkında söylediğim kötü şeyler için özür dilerim.
Siento haber dicho todas aquellas cosas horribles sobre ti.
Senin hakkında yanıldığımı kanıtlamak mı istiyorsun?
¿ Llevar tacones y probar que yo me equivoqué hace ocho años?
Yıllarca senin hakkında konuştuk. Biri konuşmada senden bahsetse hemen hüzünlenir ağlardı. acımız hep taze kaldı...
Hablamos mucho de ti a través de los años y me dijo que si alguien podía encontrar la salida una manera de dejar esto para siempre y volver a empezar de nuevo tenías que ser tú.
Benim hakkımda değil. Senin hakkında.
No soy el que importa ahora, sino tú.
Şimdiki soru şu : O senin hakkında ne düşünüyor?
Ahora quiero saber, qué opina ella de ti.
Senin hakkında mı?
¿ Sobre usted?
Senin hakkında kafam karışıktı.
Sí, estaba en conflicto contigo.
Wyshak senin hakkında da sorular soruyor.
Wyshak también está preguntando sobre ti.
Senin hakkında? Benim hakkımda?
Sobre mi. ¡ Por favor!
Sen Garip Sara olduğunu düşünmüş, biliyorumdaha önce senin hakkında bana söylemedin.
Ya sabes, pensé que era raro Sara no me dijo sobre usted antes
Tamam, ben senin hakkında resmen endişe duyuyorum.
Bien, estoy oficialmente preocupado por ti
Senin hakkında brifing aldım.
Obviamente, me informaron sobre ti.
Gittiğinde Hayır, ben senin hakkında hasta endişeliydi.
No. Cuando te fuiste, estaba preocupado por ti.
Senin hakkında söylediği...
Dijo que tu eras un- -
Senin hakkında bazı şeyler duyduğunu söyledi.
Ella dice que ha escuchado cosas acerca de ti.
Bu anı çok uzun zamandır bekliyordum. Annem senin hakkında çok şey anlattı.
He esperado mucho tiempo este momento.
Hadi ama, kaç tane dördüncü sınıf çocuğu senin hakkında bir şeyler biliyor?
¿ Cuántos niños de cuarto grado saben algo de ti?
Bu 14 yıl içinde senin hakkında yazdığım üçüncü yazı.
Es la tercera vez en 14 años que escribo acerca de ti.
- Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum ben.
- No sé nada sobre tí.
Senin hakkında ne düşünüyorum?
¿ Qué estoy pensando de ti?
Çünkü senin dinin domuz etini sevmiyor ya da buna karşılar herneyse, senin hakkında fantazilerim olmayacağı anlamına gelmez bu.
Que a tu religión no le guste el cerdo o se opongan a él o lo que fuere no significa que no pueda fantasear contigo.
Senin hakkında her şeyi biliyordum, seni araştırmıştım.
Yo sabía todo acerca de ti, te has investigado.
Senin hakkında yanılmışım. Kendi hakkımda da yanılmışım.
Me equivoqué contigo, y estaba equivocado sobre mí.
Ama senin hakkında yazarsam, okuduğun hoşuna gitmeyebilir.
Pero si escribo de ti, puede que no te guste lo que leas.
- Senin hakkında daha çok şey bilmek isterim.
- Quiero saber más de ti.
Senin hakkında yanılmışım Gerry.
Me equivoqué contigo Gerry.
Sanki başkasının... senin hakkında söylediğini duyduğun bir şey gibi.
Suena como algo que oíste... a alguien más decir sobre ti.
- Peder Flood'a keşke senin hakkında da yazsaydım Rose.
Me hubiera gustado haberle escrito al Padre Flood sobre ti, Rose. ¿ Yo?
Bu yüzden ablan senin hakkında bana yazdığında kilisenin yardım etmeye çalışacağını söyledim.
Así que cuando tu hermana me escribió sobre ti... le dije que la iglesia trataría de ayudar.
Senin hakkında düşündüm ve senden hoşlanıyorum. Seninle vakit geçirmek hoşuma gidiyor ve...
He pensado en ti... y me gustas, y me gusta estar contigo y...
Therese senin hakkında çok güzel şeyler söylüyor.
Teresa habla muy bien de usted.
Senin hakkında çok fazla konuştuk.
Hablamos mucho sobre ti.
Senin hakkında anlattığım her şeyin doğru olduğunu kendi gözleriyle görecek.
Podrá ver que todo lo que le he dicho sobre ti es verdad.
Senin baban var ya, o şerefsiz neredeyse haftada bir buraya gelir ve ailen hakkında bir sürü şey anlatır.
Tu viejo, ese loco viejo hijo de él está aquí bastante más o menos cada semana, y escucho de lleno sobre tu familia.
Konuşmadığın zaman yan odada senin gibi bir adama neler olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Tienes alguna idea... de lo que les hacen... en la habitacion de al lado, a los hombres como tu, cuando no hablan?
Biz de senin pek iyi olmayan.. durumun hakkında konuşuyorduk.
Estábamos discutiendo la situación actual, la cual no es nada buena.
Küçük kızıma senin kim olduğun hakkında ne diyeceğimi ve 20 dakika sonra işe gitmem gerektiğini düşünüyorum.
Me pregunto lo que voy decirle a mi niña acerca de quién eres. Y estoy pensando, Tengo que volver al trabajo en 20 minutos.
Adam hakkında öğrendiğim ve muhtemelen senin bilmediğin şey -
Lo que he averiguado sobre el y probablemente no sepas
Ben de senin bu konu hakkında ne hissettiğini merak ettim.
Y quería preguntarte cómo te sentías.
Senin ne yaptığın hakkında en ufak bir fikrin yok.
No tienes idea de lo que estás haciendo.
Sonra onun verdiği hediye hakkında senin söylediklerini düşündüm.
Entonces pensé en lo que me dijiste sobre su regalo.
Senin hakkında 3 şey biliyorum artık.
- Ahora sé tres cosas que te gustan.
Ben senin kardeşin, onun hakkında nefret dolu konuşma.
Ben es tu hermano, no se dicen cosas de odio acerca de tu hermano.
Senin incelediğin plaka hakkında biraz daha derin bir araştırma yaptım.
Hice un poco más de indagación a esas placas que sacaste.
senin hakkında çok şey duydum 26
hakkında 25
hakkında ne biliyorsun 18
hakkında çok şey duydum 42
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
hakkında 25
hakkında ne biliyorsun 18
hakkında çok şey duydum 42
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538