Senin için ne yapabilirim translate Spanish
1,638 parallel translation
Madem öyle senin için ne yapabilirim?
Entonces, ¿ qué te gustaría que hiciera?
Senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabilirim Sam?
Bueno, ¿ qué puedo hacer por ti, Sam?
Bugün senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer por ti hoy?
Senin için ne yapabilirim, Jack?
¿ Qué puedo hacer por ti, Jack?
Senin için ne yapabilirim, Tripp?
- ¿ Qué puedo hacer por tí, Tripp?
Ben - yapma, senin için ne yapabilirim?
Yo no... vamos, ¿ qué puedo hacer?
- Senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabilirim, Justin Yates?
¿ Qué puedo hacer por ti, Justin Yates?
Tamam, Homer. Senin için ne yapabilirim?
Esta bien, ¿ Homero que es lo que necesitas hacer?
Senin için ne yapabilirim, Ot Anne?
¿ Qué puedo hacer por usted, Mami María?
Se-senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabilirim?
Que puedo hacer por ti? Mmm, tú remolcaste mi coche.
Senin için ne yapabilirim, Alan?
¿ Qué puedo hacer por ti, Alan?
Yaklaştın. Evet. Senin için ne yapabilirim?
Casi, sí. ¿ En qué puedo ayudarte?
Senin için ne yapabilirim?
¿ Que carajo puedo hacer por ti?
Evet, senin için ne yapabilirim Sally?
Sí, ¿ qué puedo hacer por ti, Sally?
Ee, senin için ne yapabilirim?
Bien, ¿ qué puedo hacer por tí?
Senin için ne yapabilirim?
¿ En qué lo puedo servir?
Senin için ne yapabilirim, Jerry,
¿ Qué puedo darte?
Senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer?
Senin için ne yapabilirim?
¿ En qué le puedo ayudar?
Senin için ne yapabilirim?
¿ En qué puedo ayudarlo?
Oldukça geçerli. Her neyse, senin için ne yapabilirim, Nick?
Es "Nick", ¿ cierto?
Senin için ne yapabilirim?
¿ Puedo ayudarte en algo?
senin için ne yapabilirim?
¿ En qué puedo ayudarte?
Merhaba Sam, senin için ne yapabilirim?
Hola Sam, ¿ qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabilirim, Jim?
¿ En qué puedo ayudarte?
Senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer por ti? .
Evet senin için ne yapabilirim evlat?
Ahora, ¿ qué puedo hacer por ti, chico? .
- Senin için ne yapabilirim?
- Qué puedo hacer por tí?
- Bugün senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer por ti hoy?
Senin için ne yapabilirim Kipling?
¿ Qué puedo hacer por ti, Kipling?
Senin için ne yapabilirim?
- Mary. ¿ Qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabilirim, Şerif?
¿ Qué puedo hacer por usted, Sheriff?
Manas. Senin için ne yapabilirim?
Manas, ¿ en qué puedo ayudarte?
- Senin için ne yapabilirim, Buddy?
¿ Qué puedo hacer por ti, Buddy?
Şimdi... Senin için ne yapabilirim?
Ahora ¿ qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabilirim?
Y que puedo hacer por tí?
Senin için ne yapabilirim?
Sí. ¿ Qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabilirim?
Entonces ¿ qué puedo hacer por usted?
Senin için ne yapabilirim, John?
¿ Qué puedo hacer por ti, John?
Senin için ne yapabilirim, Yüzbaşı?
¿ Qué puedo hacer por usted, Capitán?
Senin için ne yapabilirim?
¡ Ja! ¿ En qué le puedo ayudar?
Daha da güzel olması için senin için ne yapabilirim?
- ¿ Qué puedo hacer para perfeccionarla?
Devon, senin için ne yapabilirim?
Devon, ¿ en qué te puedo ayudar?
Senin için ne yapabilirim?
¿ Qué puedo hacer por usted?
Senin için ne yapabilirim?
¿ Qué debo hacer por ti?
- Peki. Senin için başka ne yapabilirim Marty?
Bien, Marty, ¿ en qué más puedo ayudarte?
Peki, senin için ne yapabilirim?
Entonces... ¿ qué puedo hacer por ti?
Selam, Yüzbaşı, Senin için ne yapabilirim.?
Oiga, Capitán, ¿ qué puedo hacer por usted?
senin için çıldırıyorum 35
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47