English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Siper alın

Siper alın translate Spanish

474 parallel translation
Dikkat et! Neler oluyor! Üstümüze düşüyor, siper alın.
¡ Los nuestros nos bombardean, cúbranse!
Duvarın arkasına siper alın.
Cúbranse tras el muro.
Siper alın!
¡ Alto, protegerse!
Siper alın!
Ustedes, cúbranse.
Acele edin, askerler. Siper alın!
¡ Rápido, cúbranse!
Siper alın!
¡ Protéjanse!
Siper alın.
¡ Todos a cubierto!
Silahlarını doldurmadan önce siper alın!
A cubierto antes de que recarguen.
Siper alın.
A cubierto.
Siper alın!
A cubierto.
- Evet efendim. Siper alın!
¡ A cubierto!
- Siper alın!
- ¡ Vamos!
Siper alın!
¡ Escondámonos!
Nehir yatağı boyunca siper alın.
Resguárdense en la ribera.
Hemen siper alın.
Tomaremos cubierta, rápido.
Siper alın!
¡ A tierra!
Bir şey gördüm, bize doğru geliyor. Yere yatın. Siper alın!
- He visto algo, viene hacia nosotros.
Siper alın!
¡ A cubierto!
- Siper alın!
- ¡ A cubierto!
Siper alın!
¡ Pónganse a salvo!
Siper alın.
¡ Cúbranse!
Siper alın! Söyleyin herkes siper alsın!
¡ Resguárdense en las colinas!
Siper alın!
¡ A cubrirse!
Siper alın!
¡ Soldados, hay que formar parapetos!
Siper alın, çabuk.
A cubrirse, rápido.
Çalıların değil, ağaçların ardına siper alın.
Déjense ver de detrás de los árboles, no de los matorrales.
Siper alın!
¡ Cubríos!
Siper alın!
¡ A cubierto, gente!
Siper alın.
Cúbranme.
- Siper alın!
¡ Rafer!
Siper alın!
Vamos.
Siper alın!
¡ Ocúltense!
Adamlarınızı geriye alın ve siper alın.
Saque a su gente.
- Pekala. Yeterli. - Siper alın.
Ya basta. ¡ A cubierto!
- Siper alın.
Cúbranse!
- Siper alın.
- A cubierto.
Siper alın!
iAl pisoi
Siper alın. Matrix'in gücünü serbest bırakmayı deneyeceğim.
Traten de cubrirse, intentaré usar el poder de la matriz.
Yere yatın, siper alın! Hadi!
Seguid adelante y cubríos. ¡ Venga!
Siper alın!
¡ Cúbranse!
Teğmen derhal aşağı inin. Bütün yaralılara siper aldırın, hemen.
¡ Corra al puesto médico y ponga a todos los heridos a cubierto!
Avluda siper alın.
Refugiénse en el patio.
Siper alın.
Agachaos.
Siper alın!
- ¡ Vamos!
Siper alın.
Cubrios.
Siper alın!
¡ Cuidado!
Siper alın çocuklar, gereksiz kayıp vermek istemeyiz!
Eso. Muy bien.
Düşmanın bu çadırları siper almasını istemem.
Y que estas tiendas no sirvan de refugio al enemigo.
Siper alın! Kim var orada?
¿ Quién está ahí?
Siper alın. - bence gereksiz...
El dinero no les interesa, señor.
Siper alın ve savaşın.
¡ A cubierto y fuego a discreción!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]