English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Siz de kimsiniz

Siz de kimsiniz translate Spanish

782 parallel translation
Siz de kimsiniz?
¿ Quién es usted?
- Siz de kimsiniz? - Kadın güreşçiler.
- Nos quedan dos días de actuación.
Siz de kimsiniz?
¿ Quiénes son Uds.?
- Siz de kimsiniz?
- ¿ Quién es usted?
Afedersiniz. Siz de kimsiniz?
Le ruego me perdone. ¿ Quién es usted?
Siz de kimsiniz?
¿ Quién... es usted?
Siz de kimsiniz?
¿ Quiénes sois?
Siz de kimsiniz?
¿ Quiénes son ustedes?
Siz de kimsiniz?
¿ Dónde está?
Siz de kimsiniz?
Parece que se están moviendo... ¿ Quienes son ustedes?
Kusuruma bakmayın ama. Siz de kimsiniz?
Perdone, ¿ pero quién es usted?
Siz de kimsiniz?
¿ Quién coño sois?
Siz de kimsiniz bayan?
¿ Quién es usted, señora?
Siz de kimsiniz?
¿ Quién demonios sois?
Siz de kimsiniz?
- ¿ Quién es Ud.?
Siz de kimsiniz?
¿ Quién eres?
Siz de kimsiniz?
- ¡ ¿ Qué demonios queréis? !
Siz de kimsiniz? Dr. Brookmyre nerede?
- ¿ Dónde está el Dr. Brookmyre?
Siz de kimsiniz beyler?
¿ Quién usted es los tipos?
Siz de kimsiniz, efendim?
- ¿ Quién es usted, señor?
Siz de kimsiniz?
- ¿ Quién es usted?
- Siz de kimsiniz?
- ¿ Quienes sois?
Siz de kimsiniz?
¿ Quién es Ud.?
Siz de kimsiniz?
¿ Quienes sois?
- Siz de kimsiniz?
- ¿ Quiénes son ustedes?
Siz de kimsiniz?
- ¿ Quiénes sois?
Bir iki gün içinde geri dönerim. Siz de kimsiniz?
Estaré de regreso en dos días.
Bir kere siz kimsiniz? Ben bir İngiliz subayıyım ve bize neden bu şekilde alçakça muamele ettiğinizi bilmek istiyorum?
Soy un oficial británico, y exigo saber en nombre de mi país con qué derecho se nos trata de este modo.
Tutuklusun. - Siz de kimsiniz?
- Está arrestado. ¡ No me discuta!
- Siz de kimsiniz? - Amerika'da çalışmıştık, güzel ülke.
¿ Quiénes son ustedes?
Siz kimsiniz? Eğer Louis Bernard'ın fısıldadıklarından bir kelime bile söylerseniz oğlunuz çok ciddi tehlikeye girecek.
Si dice una palabra de lo que Bernard le contó en el mercado pondrá en peligro la vida de su hijo.
- Hem sonra, kimsiniz siz?
- ¿ De todas formas, quién es usted?
- Siz kimsiniz? - Ben teğmen Brandt cinayet masasındanız.
- Soy el teniente Brandt... somos de Homicidios.
Neredensiniz? Siz kimsiniz?
¿ De dónde venís?
Siz de kimsiniz?
!
Siz kimsiniz peki? Nereden geldiniz?
¿ Quiénes sois y de dónde venís?
İyi de söylesenize, siz kimsiniz?
Sólo por curiosidad, ¿ quién es usted?
Majestelerinin Donanması'ndan Binbaşı Frank Houghton. Siz kimsiniz Bayan Freneau ve orada ne işiniz var?
Commandante Frank Houghton de la marina de Su Majestad. ¿ Qué está haciendo allí?
Siz de kimsiniz? Ne istiyorsunuz?
¿ Quién es usted?
- Siz de kimsiniz? - Ben Natascha'yım.
- ¿ Quién es usted?
Siz kimsiniz?
¿ De dónde eres?
Ve siz ikiniz de kimsiniz?
¿ Y quiénes son ustedes?
Yeterince bira içip bayır turpu yememiş. Siz kimsiniz?
La dieta era pésima, un poco de cerveza y un rábano.
Siz de kimsiniz?
Pero, ¿ quién es usted?
- Siz de kimsiniz?
- ¿ Quién es?
Siz de kimsiniz?
- ¿ Quiénes son ustedes?
Siz kimsiniz?
¿ De parte de quién?
Gecenin bu saatinde burada ne işiniz var? Hem siz kimsiniz?
¿ Que estáis haciendo a esta hora de la noche?
Birlikler hakkında bilginiz nasıl olmaz? Kimsiniz siz?
¿ Cómo pueden no saber de ella?
- Siz kimsiniz?
- Gente de otro mundo.
Bay Johnson, bir gecede milyoner oldunuz. Kimsiniz siz?
Sr. Johnson, se ha hecho millonario de la noche a la mañana. ¿ Quién es usted?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]