Yaslilik translate Spanish
8 parallel translation
Ama hepsinde, hastalik, maluliyet ve yaslilik haklarindan yararlanmalarini saglayacak sigorta kartlari vardi.
"y todos tenían una tarjeta de seguro" "dándoles derecho a salud por enfermadad, invalidez y vejez"
"Kugu Prenses Yolu." "Yaslilik Cesmesi."
"La telaraña tholiana de Charlotte". "La fuente de la vejez".
Yaslilik Cesmesi mi?
¿ La fuente de la vejez?
Burada yazdigina göre, yaslilik cesmesi uzayin en eski karanlik bölgesindeymis Oyuncak Ayi Kavsagindan hemen sonra.
Según esto, la fuente está situada en la región más oscura y antigua del espacio, pasado el cruce Osito de Peluche.
Dostum, Yaslilik Cesmesi güneste olmali!
¡ La Fuente de la Vejez debe estar en el mismo sol!
Artik daha fazla Tavsan olamayacagim günün gelecegini biliyordum ama bunun sebebinin yaslilik olmamasi için kendime söz verdim. Çok iyi oldugum için olacakti.
Siempre he sabido que llegaría un día en el que ya no pudiera ser una conejita, pero me prometí a mí misma que no sería porque fuese demasiado vieja, sino porque fuese demasiado buena.
Babama yaslilik pek yaramamis, degil mi?
No envejeció muy bien, ¿ eh?
Yaslilik ve basarisizliklarin seni kurutmus ancak koru korune iyimserligin seni ayakta tutuyor. Hâlen Tektanriciliga inandigini soyleme sakin.
Marchitado por la edad y el fracaso, pero tu optimismo ciego te mantiene. ¿ No me dirás que todavía te aferras en la creencia de tu ser supremo?
yaşlılık 18
yaşlı 147
yaşlılar 28
yaşlıyım 21
yaşlı adam 222
yaşlı kadın 40
yaşlı cadı 18
yaşlı bir kadın 19
yaşlı bayan 17
yaşlı kız 17
yaşlı 147
yaşlılar 28
yaşlıyım 21
yaşlı adam 222
yaşlı kadın 40
yaşlı cadı 18
yaşlı bir kadın 19
yaşlı bayan 17
yaşlı kız 17