Yine görüşeceğiz translate Spanish
164 parallel translation
Eminim yine görüşeceğiz.
Tendremos que volver a vernos.
Yine görüşeceğiz Fritz.
Volveremos a vernos, Fritz.
Sizi temin ederim ki yine görüşeceğiz.
Nos volveremos a ver. Les doy mi palabra.
Yine görüşeceğiz.
Nos volveremos a ver.
Yine görüşeceğiz, değil mi?
Volveremos a vernos, ¿ verdad?
- Ben gidiyorum. - Yine görüşeceğiz.
Nos vemos luego.
Seninle yine görüşeceğiz. Bu iş daha bitmedi.
Tendremos que hablar, esto no queda así.
Bu sana 48 saat kazandırır, sonra yine görüşeceğiz.
Tiene un plazo de 48 horas. Entonces volveremos a hablar.
Yine görüşeceğiz.
Nos vemos.
Ama yine görüşeceğiz.
Pero ya hablaremos.
Yine görüşeceğiz, değil mi?
¿ Nos veremos?
Yine görüşeceğiz, George.
Nos vemos.
- Sağol Harry, yine görüşeceğiz.
Gracias, Harry. Nos vemos.
Yine görüşeceğiz.
Nos veremos.
Yine görüşeceğiz.
Volveremos a vernos.
Yine görüşeceğiz, değil mi?
Y... ¿ no volveremos a vernos?
Yine görüşeceğiz.
Puede que nos volvamos a ver.
Yine görüşeceğiz..
Volveremos a vernos.
Eminim yine görüşeceğiz..
Seguro que nos volvemos a ver.
Oz'da yine görüşeceğiz, millet.
Nos vemos en Oz.
- Ama yine görüşeceğiz.
- Pero vamos a ver otra vez.
Yine görüşeceğiz, beyler, seçim meydanlarında.
Señores, nos veremos en la campaña electoral
Eminim yine görüşeceğiz.
Nos veremos, seguro.
Birkaç gün sonra yine görüşeceğiz, Şimdiden söyleyeyim!
¡ Te las verás conmigo en unos días, recuérdalo!
Yine görüşeceğiz
Nos volveremos a encontrar
Yine görüşeceğiz, demiştim. İşte karşındayım. Bana inanmamıştın.
Te dije que nos veríamos de nuevo Y aquí me tienes.
Yarbay, yine görüşeceğiz.
Comandante, estaré en contacto.
- Öyleyse, daha sonra yine görüşeceğiz.
- Entonces nos veremos luego.
Sanırım yine görüşeceğiz seninle. Tamam.
Nos vemos.
Yine görüşeceğiz, Vir.
Nos volveremos a ver, Vir.
Her halükarda yine görüşeceğiz.
En cualquier caso, nos veremos pronto.
Gelecek yaz yine görüşeceğiz. Söz veriyorum.
Nos veremos el próximo verano, lo prometo.
Yakında yine görüşeceğiz.
Te veré de nuevo, muy pronto.
Yine görüşeceğiz Mac.
Nos veremos, Mac.
Peki, yardımınız için çok teşekkürler, sanırım yakında yine görüşeceğiz.
- Bueno, Gracias por su ayuda, y imagino que la veremos pronto.
Evet. Yine görüşeceğiz. O zaman konuşuruz.
Pronto nos veremos para hablar de esto.
Bol şanslar, Chihiro. Yine görüşeceğiz.
Buena Suerte, Chihiro Nos veremos de nuevo
Şarkıcı "Yine görüşeceğiz, nerede bilmiyorum" derken ve bombanın...
Cuando ella canta : s, no sé dónde ".
Yine görüşeceğiz... Yakında.
Enseguida nos volvemos a ver.
O da iyi. Yine görüşeceğiz.
El también está bien, y seguimos siendo amigos.
Yine görüşeceğiz!
Nos veremos otra vez.
Yine görüşeceğiz.
Nos seguiremos viendo.
- Yine görüşeceğiz.
- Gracias. Nos volveremos a ver.
Seninle yine görüşeceğiz.
Nos veremos de nuevo.
Yine görüşeceğiz Jack.
Nos volveremos a ver pronto, Jack.
- Yine görüşeceğiz.
- Nos encontraremos de nuevo.
Üstelik çok yakında yine görüşeceğiz değil mi?
Además, tú y yo nos volveremos a ver pronto, ¿ no?
Umarım yine görüşeceğiz.
, espero que volvamos a vernos.
Yine görüşeceğiz, Ann.
Te volveré a ver, Ann.
Yine görüşeceğiz, Bay Megson.
Lo volveré a ver, señor Megson.
Ben yine de sorarım, bugün görüşeceğiz.
Pero la veré hoy y le preguntaré.
görüşeceğiz 52
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine gelin 25
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine gelin 25
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine de teşekkür ederim 22
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine geleceğim 19
yine de sağol 30
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine geleceğim 19
yine de sağol 30
yine mi o 19
yine görüşürüz 23