English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ç ] / Çanina

Çanina translate Spanish

350 parallel translation
Vay canina!
- Mire.
- Vay canina! - Son secimlerden beri... ... bu kadar camur atma görmemiºtim.
- No había visto a nadie tan sucio desde las últimas elecciones.
Muhtemelen aç.
Hambre canina.
- Acele edin, hayvan gösterisi var sırada.
Deprisa, la actuación canina está esperando.
Bu sıcaklık artışının nedeninin absorbe ettiği köpek kanıyla ilgili olduğunu düşünüyorum..
Este aumento indica que pudo ingerir la sangre canina que Io cubría.
Köpek gibi sıcaklığın ve tüm vücut fonksiyonlarının üstündeki kontrolünle seni uyanık tutmak için bir resimden fazlası gerekir.
Tú con tu temperatura canina... y el control de todas tus funciones... Haría falta más de un cuadro para mantenerte en vela.
Tazı gibiyizdir.
Pertenecemos a la raza canina.
Hepimiz onun peşindeyiz.
Estábamos en la 101 con un caso de rabia canina.
Kimse onları kafessiz kabul etmedi.
Para llevar a sus mascotas a una exposición canina En Kauai. Nadie más los tomaría Desempaquetado.
- O Kuzeylilerin canïna okuyacak mïyïz?
- ¿ Vamos a vencer a los Yanquis?
O kuzeylilerin canïna okuyacak mïyïz?
¿ Vamos a machacar a los yanquis?
Dedim ki, o kuzeylilerin canïna okuyacak mïyïz?
He dicho : ¿ vamos a machacar a los yanquis?
Vay canïna, seni görmek çok güzel!
¡ Dichosos los ojos!
İt gibi kokuyor.
Colonia canina.
VAY CANINA!
¡ Ah!
Barınağı sevmiş mi, öğrenebildin mi?
¿ Sabes si está bien en la residencia canina?
Bu kıyafetlerde köpek familyasının bir üyesinin bunu yaptığını gösteren bir delil göremedim.
No vi evidencia alguna en esas prendas, que sugieran que algún miembro de la familia canina estuviera involucrado.
Sizin fikrinize göre, çocuğun köpek familyasının bir üyesi tarafından öldürülmediğine dair bir delil var mı?
En su opinión, ¿ hay alguna evidencia que sugiera que el bebé no fuera muerto a causa de un miembro de la familia canina?
Orleans türü lezzetli bir köpek bamyasına benziyorsun!
Luces como una deliciosa sopa canina estilo Nueva Orleáns.
"Liseyi bitirdikten sonra Cornell Koleji'nde Veterinerlik okudum ve köpek ameliyatinda Leon Reiner Ödülü aldim."
"Después de graduarme estudié veterinaria en Cornell College y gané el premio Leon Reiner de cirugía canina".
Bu, köpek şakası.
Se trata de una broma canina.
Zumtobel dosyaları. Çıkışları yapılmış.
¿ Unidad canina?
En azından bu köpek gibi beyinde ur yok.
Al menos no tienes encefalitis canina.
Vay canina.
Esto...
Dr. Wells'i Jitters'a götürecegim. Sen istedigini yap burada. Vay canina.
De acuerdo, llevaré al Dr. West a Jitters para que hagas lo que sea que quieras hacer.
3 ceza. Vay canina!
Tres multas.
Ben sahsen en az günde iki kere asilirim. - Vay canina!
Personalmente yo me masturbo al menos dos veces al día.
- Vay canina. - Hiçbir sey yok.
No hay nada.
- Vay canina, yeni dünya iste.
Así es el mundo, ¿ ves?
Hmm.
"Cirugía Canina"
Eğer o olmasaydı hala en arkada... köpeklerin olduğu sayfada olurdun.
Si no fuera por él... seguirías en la última página, la sección canina.
Vay canina!
Vamos.
- Köpekli birim 6-4, tamam.
- Unidad canina seis-cuatro.
PRESTON'UN KÖPEK MAMASI
COMIDA CANINA PRESTON
K-9. Kazan dairesini kontrol edin.
Unidad canina, investiguen el cuarto de calderas.
İlgili olduğu kişi, av köpeğimiz Rupert'in psikanaliz testinden geçmiş olduğu ve kuduz ya da başka bir köpek hastalığının olmadığını belgeler.
A quien corresponda : esto certifica que Rupert el beagle ha realizado psicoanálisis y contrario a las apariencias no sufre de hidrofobia, ni ninguna otra psicosis canina.
3. bölümde Jacob, etrafı toparlamaya karar verecek, köpeklerin sinsiliğini öğrenecek ve gizemli bir kızla tanışacak.
Capítulo tercero en el que Jacobo se propone poner las cosas en su sitio, se enfrenta con la alevosía canina y encuentra a la Doncella Misteriosa.
İzin verin köpekle bağlantı kurmayı deneyeyim.
Déjeme probar una fusión de mente canina y humana.
Olaya şahit olan bir köpek ile geleceğimi riske ederek beni kurtardığını kim söyleyebilirdi ki.
Algunos dirían que arriesgó mi futuro con esa identificación visual "canina".
Ve köpeğin evcilleştirilmesi, tüm hızıyla devam etti.
Y la domesticación canina seguía igual.
Köpekler için bir zekâ testini okuyordum.
Bueno, estaba leyendo sobre un test de inteligencia canina.
Bu köpek ısırığı değil.
No es una mordedura canina.
Köpek Barınağı Birliği tarafından tanınmıyorlar.
La Asociación Canina no reconoce esos terriers.
Benny'nin kaldığı köpek kulübesini arayacağım.
Llamaré a la residencia canina donde está Benny.
- Kim? Yeni köpek alışıncaya kadar onu iki kasaba ötedeki hayvan barınağına bıraktım.
Lo llevé a una residencia canina hasta que el perro nuevo se acomode.
Eğer en iyisinin bu olduğunu düşünüyorsan, pekâlâ... Hayvan barınağına gidip, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı geri getirelim.
Si te parece que es lo mejor vayamos a la residencia canina a buscar a Ayudante de Santa.
Hayvan barınağında değil.
No está en una residencia canina.
Köpek alarmı!
¡ Alerta canina!
"İngilizlerin canina okuyacagim!"
"¡ Muerte a los puñeteros ingleses!"
Kusuruma bakmayın. Köpek pisliği.
Disculpen, mierda "canina."
Misty yine öksürüyor. 1'de.
Misty tiene tos canina. La puse a la 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]