English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ç ] / Çok bencilsin

Çok bencilsin translate Spanish

149 parallel translation
Çok bencilsin.
Eres demasiado egoísta.
Sen de çok bencilsin ama!
¡ Y eres un egoísta!
-... gerekiyorsa yap. - Çok bencilsin.
- Es un gourmet egoista.
- Her daim kurnaz bir şeytan Her zaman çok bencilsin
¡ Siempre un diablo astuto! ¡ Siempre tan egoísta!
Çok bencilsin.
Lo único que emana de ti es egoísmo.
Çok bencilsin!
¡ Oh, eres tan egoísta!
Çok bencilsin, Violet.
Eres tan egoísta, Violet.
Çok bencilsin.
- Eres tan egoista.
- Çok bencilsin! Kibirlisin!
- ¡ Eres tan egoísta y arrogante!
Burnu çok havadasın. Çok bencilsin. Niçin?
¿ Por qué eres tan engreída?
Çok bencilsin, ukalasın.
Eres egoísta. Insensible.
Çok bencilsin, Dawn!
Eres tan egoísta, Dawn.
Sen çok bencilsin, ve sadece onun altında değil.
Eres muy egoista y no sólo debajo de las frazadas.
Çok bencilsin!
¡ Eres demasiado egoísta!
Çok bencilsin!
Oh, eres tan egocéntrico.
Çok bencilsin.
Eres un egoísta.
- Çok bencilsin!
- ¡ Eres un egocéntrico!
Sen bir baba olmak için çok bencilsin.
Eres demasiado egoísta para ser padre.
Çok bencilsin.
- Eres un egoísta.
- Çok bencilsin.
- Eres muy egoísta.
Çok bencilsin!
¡ Eres tan egoísta!
Çok bencilsin.
- ¿ Sabes? Sólo eres...
Çok bencilsin!
¡ Eres muy egoísta!
Çok bencilsin. Belki birkaç ay sonra bir şeyler değişir.
Podrías cambiar de idea y dejarme en un par de meses.
Çok bencilsin, egoistsin!
¡ Eres tan egoísta y egocéntrica!
Sen çok bencilsin Meier!
¡ Eres tan egoísta, Meier!
Çok bencilsin.
Tan auto controlado como siempre.
Çok bencilsin.
Usted es un egoista.
Çok bencilsin.
Eres muy egoísta.
- Ana, çok bencilsin.
- Ana, eres tan egoísta.
Sen çok bencilsin.
que seas egocéntrica.
Çok bencilsin, anne.
Eres muy egoísta, mamá.
Çok bencilsin!
Eres demasiado egoista!
- Çok bencilsin.
- Eres tan egoísta.
- Çok bencilsin.
Eso es muy egoísta.
Çok bencilsin.
Estás siendo egoista.
- Çok bencilsin.
– Está siendo egoísta.
- Çok bencilsin.
- Es muy egoísta.
Çok bencilsin.
Eres una egoísta.
- Çok bencilsin.
- ¡ Qué egoísta!
Çok bencilsin ve bencilliğin dönüp dolaşıp sana zarar verecek.
Eres muy egoísta... y ese egoísmo se volverá en contra tuya.
- Çok bencilsin.
Egoísta.
Çok bencilsin.
- Sólo un momento.
- Tebrikler! Cok bencilsin, Priya.
Eso es muy egoísta de tu parte, Priya.
Ve o zamana kadar bana şarkı söyleyeceksin çünkü radyo bozuk ve sen bencilsin, ama çok güzel bir sesin var.
Y hasta entonces, me cantarás pues el radio no sirve y eres egoísta, pero con linda voz.
Çok mu bencilsin?
Qué desinteresado.
- Çok bencilsin! - Çek ellerini!
Basta.
Çok aptal ve bencilsin!
¡ Eres tan estúpido y egoísta!
Çok bencilsin!
- Sois egoístas.
- Çok bencilsin.
Eres increíblemente egoísta.
- Çok bencilsin.
- ¡ Eres tan egoísta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]