Ağlıyor musun translate French
521 parallel translation
Ağlıyor musun David?
"Tu pleures, David?"
Ne oldu, ağlıyor musun?
Qu'avez-vous? Vous pleurez?
Ağlıyor musun, anne?
Tu pleures, maman?
Ağlıyor musun?
Tu as pleuré?
Ağlıyor musun?
Des pleurs?
Anne, ağlıyor musun?
Tu pleures?
Fromsett, ağlıyor musun?
Fromsett en train de pleurer?
Ağlıyor musun?
Tu pleures?
- Ağlıyor musun?
- Tu pleures?
Yapma, ağlıyor musun sen?
Tu pleures?
- Ağlıyor musun sen?
Sue, Qu'y a t-il?
Sandra, ağlıyor musun?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Ne... Neyin var? Ağlıyor musun?
Qu'y a-t-il, tu pleures?
- Ağlıyor musun? - Ben mi?
- Vous pleurez?
Ağlıyor musun?
Vous pleurez?
Ne yapıyorsun, aşkım, ağlıyor musun?
Quoi, tu pleures, mon amour?
Onun için ağlıyor musun? Şimdi, bu ne anlama geliyor?
A cause de lui?
Ağlıyor musun?
Qu'est-ce que t'as? . Tu pleures?
Ağlıyor musun?
tu pleures?
Ağlıyor musun?
Tu pleures? Pourquoi pleures-tu?
Ağlıyor musun?
Pleures-tu?
- Ne o ağlıyor musun?
- Quoi? Tu pleures?
Ağlıyor musun?
Vous pleurez? Hooo.
Ağlıyor musun?
Vous pleurez? Hoo, hoo, hee...
Sorun ne? Ağlıyor musun?
Pourquoi tu pleures?
Ne oldu yine? Ağlıyor musun?
Pourquoi es-tu triste?
Sorun nedir? Ağlıyor musun?
Eh bien, que se passe-t-il?
Ne yapıyorsun, ağlıyor musun?
Mais qu'as-tu? Tu pleures, idiote?
- Merhaba baba. - Ağlıyor musun?
Tu pleures?
Niçin ağlıyorsun? Ağlıyor musun?
Qu'a-t-il à pleurer?
Ağlıyor musun?
Vous avez pleuré?
- Ağlıyor musun? Yok bir şey.
- C'est rien.
Felicie, ağlıyor musun?
Félicie, tu pleures?
Ağlıyor musun?
Tu pleures!
N'oldu? Ağlıyor musun?
Q'est-ce qu'il y a?
- Ağlıyor musun?
- Tu pleures ou quoi?
Noreen, ağlıyor musun?
Tu pleures?
- Tatlım, ağlıyor musun?
- Mon ange, tu pleures?
Ağlıyor musun?
Ne pleure pas.
- Ağlıyor musun?
- Tu pleures.
Ağlıyor musun? Oh, Tanrım. Üzgünüm.
Mon Dieu, je suis désolé.
Tanrım, Yüzbaşı, ağlıyor musun? Sorun yok. Sadece gerilimden.
- C'est rien, c'est les nerfs.
Nişanlanıyorsun ve ağlıyor musun?
Tu te fiances et tu pleures?
- Ağlıyor musun?
Tu pleures?
Ne oluyor, ağlıyor musun?
- Mais tu pleures?
Billie Sue'yu duyuyor musun? Ağlıyor.
Tu entends Billie Sue?
Sorun nedir, ağlıyor musun?
Tu pleures? Oui!
# Görmüyor musun, adamcağız ağlıyor!
Vous ne voyez pas que cet homme pleure?
Ağlıyor musun Johnny?
Pourquoi tu pleures, Johnny?
Ağlıyor musun? Hayır.
Tu pleures?
Bebek ağlıyor, duymuyor musun?
Le gamin pleure.