English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Ben de geliyorum

Ben de geliyorum translate French

1,784 parallel translation
Ben de geliyorum.
Je viens aussi.
Ip usta gidiyormuş. Ben de geliyorum.
Si Maître Ip y va, je viens aussi.
- Ben de geliyorum.
- Je vous accompagne.
Ve ben de geliyorum. Banyoya gittikten sonra yanına geleceğim.
Et j'arrive, après être passé aux toilettes.
Geliyorum. Ben de geliyorum.
J'arrive.
Bunu yapacaksan ben de geliyorum.
Je viens avec vous.
Ben de geliyorum dostum. Hadi gidelim.
Je viens avec toi mec, on y va.
- Ben de geliyorum. - Hayır.
- Je viens aussi.
Tamam. Ben de geliyorum.
Ok, je viens.
Ben de geliyorum. Büyülü iksiri orada hazırlarım, daha etkili olur.
Je me joindrais à vous, pour préparer la potion magique sur place, et en sera plus efficace!
Ben de geliyorum.
- Je vais y aller avec toi.
- Ben de geliyorum.
- J'ai qu'à y aller avec toi.
Ben de geliyorum
Je te raccompagne.
Ben de geliyorum.
Je t'accompagne.
Ben de geliyorum.
Ouais, moi aussi.
Ben de geliyorum.
- Je viens avec vous.
Ben de geliyorum. Alabilir miyim?
J'y vais avec Alex.
Siz ikiniz doğruca eve gidiyorsunuz ve ben de sizle geliyorum!
Vous allez rentrer à la maison, et je viens avec vous!
Ben hemen geliyorum.
Je reviens de suite. - D'accord.
- Gitmem gerek. - Ben de seninle geliyorum. Hayır.
J'ai de quoi être reconnaissante.
Ben de seninle geliyorum. Peki.
Je viens avec toi.
Ben de geliyorum.
Non.
- Ben de içeri geliyorum.
- Et j'entre.
Ve ben de seninle geliyorum.
Je t'accompagne.
- Ben de seninle geliyorum.
- Je viens avec toi.
- Ben de geliyorum.
- Je viens.
- Evet - Ben kimya bilimleri enstitüsünden geliyorum.
Je suis de l'institut...
Betsy ile birlikte 3 asker kaçırıldı, ben de sizinle geliyorum.
Betsy et 3 autres soldats ont été kidnappés, et je viens avec vous.
Juanita, neden kardeşini alıp mutfağa gitmiyorsun? Biraz, bir şeyler yiyin. Ben de hemen geliyorum.
Pourquoi tu n'irais pas avec ta sœur manger des cookies dans la cuisine?
- O zaman ben de seninle geliyorum.
Donc je n'ai pa vraiment le choix.
Ben de geliyorum.
C'est d'accord, je viens.
Şimdi de ben seni görmezlikten geliyorum.
Là, c'est moi qui t'ignore.
- Yana kay, ben de seninle geliyorum.
Je fais équipe avec vous.
- Ben de mi geliyorum? - Evet.
Moi aussi?
Ben de seninle geliyorum.
Je viens.
-... ve ben de seninle geliyorum.
- Je viens.
Taşkoları zulüm mağarasına götürün, ben geliyorum.
Emmenez les Taschkos dans la grotte de torture j'arrive.
O halde ben de seninle geliyorum.
Alors, je viendrais avec vous.
- Ben David Hernandez Orleans Sosyal Hizmetler ve Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan geliyorum.
- Je suis David Hernandez du Service Social de la protection de l'enfance.
Ben rektörün yanından geliyorum.
J'arrive de chez le recteur...
Ben de seninle geliyorum.
Bon, je vous suis.
Ben de sizinle geliyorum.
Je viens avec vous.
Ben de seninle Yunanistan'a geliyorum.
Moi je vais venir avec toi, en Grèce.
Önemli değil efendim, ben aslında... Sağlık Bakanlığı'ndan geliyorum.
Non, j'appartiens au ministère de la Santé.
- Ben de birazdan geliyorum.
J'arrive.
Ben de seninle geliyorum.
- Oui. Je viens avec toi.
Merhaba, ben Lauryn Kirk. Glenwood, Indiana'dan geliyorum.
Bonjour, Je suis Lauryn Kirk je viens de Glenwood en Indiana.
Ben de seninle geliyorum.
J'entre avec toi.
- Ben de seninle geliyorum.
- Tu viens?
- Ben yine de geliyorum.
- Je viens quand même.
Ben de sizinle geliyorum lordum.
- Je viens avec vous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]