Bit translate French
1,208 parallel translation
Seni doğduğun günkü gibi çıplak yürütürler şu bit önleyici şey yüzünden cildin yanarak ve yarı kör bir şekilde.
On vous fait marcher tout nu, la peau brûlante, aveuglé par le désinfectant.
Kes sesini, bit suratlı!
Tais-toi, face de pou!
Kes sesini bit suratlı!
Tais-toi, face de pou!
Hiç buzikten var mı?
Vous avez tsa bit?
Buzik.
Tsa bit.
"Buzik" de ne be?
Qu'est-ce que "Tsa bit"?
Buzik.
Tsa bit ici.
Buzik derken ne demek istiyorsun?
Que dites-vous, tsa bit?
Bit... Bit...
Ce n'est pas...
Bit... Bit...
Ce n'est pas... pas... pas...
Şimdi, kafana bir bakayım, Jimbo. - Bakalım bit falan var mı.
Voyons si tu n'as pas de bestioles.
Bu işte bir bit yeniği var.
Quelque chose ne colle pas.
Bit pazarları Susie. Eski eşyaları satarak çok para kazanabilirsin.
Sur les marchés, tu peux te faire un max de fric en vendant des trucs.
Bart, kaşınmayı kes. Saçını bozuyorsun. Bit mi?
Comment peut-on attraper des poux à notre époque?
Lisa Simpson bit taraması için lütfen müdürün ofisine gelin.
Tu as des poux! Ma langue.
Bu işin altında bit yeniği aramak istemem.
Je me fais des idées.
- Bunu nereden çıkardın? Burası bit pazarına benziyor.
- Qu'est-ce que tu en sais?
- Bit mi?
- Des poux?
Bit şampuanı al ve şampuanlamaya başla.
Va chercher de quoi faire les shampoings.
Haydi, bit polisi.
Allez, opération poux.
Bunu bit pazarından aldık. Özür dilemek için.
On t'a acheté ça aux puces, pour s'excuser.
Güvende olana kadar... onlara tek bit veri vermeyeceğiz.
Nous ne leur livrerons nos informations qu'une fois en sécurité.
- İki bit birası.
Deux bières de puceron.
Bit biranı istemiyor musun?
Tu veux pas ta bière?
- Biliyorum, gömleğimin içine! Köyde uyurum, herşeyde bir bit yeniği ararım sabah olunca da, trene atladığım gibi gelirim!
- á l'intérieur de ma chemise... je dors et je mange kusher à la communauté en les prévante dès... mon arrivée je prends aussitôt le train du lendemain Joschka m'attend à la gare...
Sanırım ipinizi çekebilirim! Elinizde bir yahudi varsa ve onu ısrarla kendiniz için alıkoymak istiyorsanız bu işte en azından bir bit yeniği var demektir.
Je regarde au fond de votre âme ; défendre et... désirer garder autant un Juif, cela est pour le moins suspect.
- Bunda da bir bit yeniği var mı? - Nasıl olur?
Elle est kasher?
Bir sivil gibi üzerine bit t-shirt ve tulum giyinmiş.
La police a conclu qu'il a pu avoir essayé de....
Bir bit yeniği olduğunu biliyordum.
Je savais qu'il y allait avoir un piège.
Yani, bir sürü insanın odası bit gibi.
Je ne comprends pas.
Kim osurdu, bit osurdu, yorgan yandı, yola kaçtı... osuranın götü şişti.
Ginger Cassa la fenêtre Cassa le carreau Et sortit dehors Atterrit sur le dos
kaynaktı... "kaynaktı, büyük bit şamp şampiyon olmamda."
"... ressources pour être un grand champion. "
64 bit şifreleme ile karşı karşıyayız.
On a affaire à un chiffrement à 64 bits.
- Hayır, o bit.
Non, des poux.
- Bende bit yok!
Je n'ai pas de poux!
Bende bit yok.
- J'en ai pas!
- Bende bit yok!
J'ai pas de poux!
- Şimdi, ikinciyi... - Harika bit takım işi!
Maintenant, enclenchez...
Bu başka bir bit yeniği.
Encore une intuition qui va au panier.
Michelle bile bu işte bir bit yeniği olduğunu anlamıştı.
Même Michelle trouvait des contradictions.
Yarı iletgenler ve 64-bit mikroçiplerin sınırları üzerine kitaplar yazmıştı.
Il a écrit deux ou trois ouvrages... sur les semi-conducteurs... et sur la puce électronique 64-bits.
Yorgun gece uzun ve zorlu gece bit artık!
Ô nuit accablante, ô nuit longue et fastidieuse, abrège tes heures.
Sajid, git babandan bit tarağını iste.
Sajid, va chercher le peigne à poux.
- Kafamda bit falan yok benim.
J'ai pas de poux. Te gratte pas la tête, alors!
Bit pazarına gidiyorum.
Je vais chiner chez les Amish.
ABD'nin 1 NUMARALl BİT PAZARl ANTİKALAR CUMA. CTS. PZR.
US 1 BROCANTE, MARCHÉ AUX PUCES
Bit.
- Vous avez vu mon amie Barbara.
Bit gece yürüyüşüne.
Faire une petite promenade nocturne.
- Bu ceketi, Eylül ayında bit pazarından alıp oraya koydu.
- Et alors?
Bit mi? !
Des poux!
- Bitle sarılmış bir tavşan benim beslenme biçimimde yok. - Bende bit yok! O... o kepek!
C'est pas des poux, mais des pellicules!
bitte 20
biter 30
bitti 1401
bittim 64
bittim ben 34
bitti mi 380
bittik 22
bittin sen 22
bittiğinde 20
bitir 49
biter 30
bitti 1401
bittim 64
bittim ben 34
bitti mi 380
bittik 22
bittin sen 22
bittiğinde 20
bitir 49
bitti artık 126
bitti işte 19
bitti sayılır 33
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitmedi 82
bitki 19
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitti işte 19
bitti sayılır 33
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitmedi 82
bitki 19
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitecek 16
bitireceğim 16
bitmiş 30
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitirdiniz mi 34
bitir işini 144
bitirmedim 27
bitirmeme izin ver 18
bitir şu işi 37
bitireceğim 16
bitmiş 30
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitirdiniz mi 34
bitir işini 144
bitirmedim 27
bitirmeme izin ver 18
bitir şu işi 37