English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bitirmeme izin ver

Bitirmeme izin ver translate French

198 parallel translation
Don Pietro bitirmeme izin ver. Benimle evimize gelmelisin şimdi. - Önemliymiş.
Laissez-moi finir, vous devez venir tout de suite à la maison.
Hayır, hayır bitirmeme izin ver. Sana gerçekleri söylemek zorundayım...
Je dois vous dire la vérité.
Bitirmeme izin ver.
Laissez-moi finir.
- Bitirmeme izin ver. Lou, kendine bir sor, o büyüyünce ne olacak?
Qu'adviendra-t-il de lui?
Bitirmeme izin ver tatlım.
J'ai pas fini.
Lütfen bitirmeme izin ver.Onu alamazsın
- S'il vous plaît, laissez-moi finir. Vous ne pouvez pas le prendre.
Hayır, bitirmeme izin ver!
Non, laissez-moi terminer!
- Hayır, Willy, lütfen bitirmeme izin ver.
- Willy, laisse-moi finir.
- Bitirmeme izin ver.
Laisse-moi finir.
- Lütfen bitirmeme izin ver
- J'ai dit que j'étais désolée.
Dur sözümü kesme, bitirmeme izin ver.
Ne m'interromps pas, laisse-moi terminer. Attends une minute.
Oyunu bitirmeme izin ver.
Laisse-moi finir le jeu.
Kenara çekil ve şu berbat işi bitirmeme izin ver.
Ecartez-vous et laissez-moi finir cette affaire.
Başlığı bitirmeme izin ver.
T'as vu? - J'ai pas terminé le titre?
Lafımı bitirmeme izin ver Luke, ben olsam adamla konuşurdum. Elimden geldiğince davranışlarındaki hatayı göstermeye çalışırdım.
Ce que je ferais, - si vous me laissez finir - ce serait de lui parler et de m'efforcer de lui faire comprendre ses erreurs.
- Hayır, bekle. Bitirmeme izin ver.
- Non, laisse-moi finir.
Bu yengeç kuyruğunu ve ahududu turtasını bitirmeme izin ver.
Laissez-moi finir cette queue de homard et cette tarte à la framboise.
- Oyunu bitirmeme izin ver. Oyunu bitireyim. - Peki.
Laisse-moi finir la partie.
- Hayır, hayır bitirmeme izin ver. - Hayır, benim bitirmeme izin ver.
- Laisse-moi terminer.
Hadi. En azından bu sonuncuyu bitirmeme izin ver.
Laisse-moi finir celle-là!
- Bitirmeme izin ver.
- Laisse-moi terminer.
Ben de oraya gelecektim. - Bitirmeme izin ver.
Toi, jamais.
Oyunu bitirmeme izin ver yeter. Ya da beni uyar falan.
Quand tu lances des boulets pareils, préviens-moi.
Senin için bitirmeme izin ver, Edna.
Laisse-moi continuer, Edna.
Anlaşma bu. Bitirmeme izin ver.
- Hector, je termine.
- Lütfen bitirmeme izin ver.
- J'y vais
- Bitirmeme izin ver.
- Laisse-moi finir.
Cevap vermeye çalışıyordum ki "Bitirmeme izin ver!" diye bağırdın.
J'allais répondre et t'as dit : "Laisse-moi finir".
Sorumu bitirmeme izin ver.
Je finis ma question.
- Bitirmeme izin ver.
- Laissez-moi finir.
Bitirmeme izin ver.
Tu as brûlé 3 draps et 2 taies d'oreiller.
Chas, bitirmeme izin ver.
- Chas, laisse moi finir, tu veux?
Şunu bitirmeme izin ver.
Je veux regarder la fin.
Bitirmeme izin ver.
Laisse-moi aller jusqu'au bout.
- Lütfen. Bitirmeme izin ver.
- Non, laissez-moi terminer.
- Bunu halletmeye çalışıyorum... Bitirmeme izin ver lütfen
J'essaie d'arranger les choses, alors laisse-moi finir.
En azından bitirmeme izin ver.
Laissez moi au moins finir OK?
Bitirmeme izin ver, sonra anlarsın.
Laisse-moi terminer pour comprendre.
Bitirmeme izin ver!
Laissez-moi finir.
Eee, şu toplantımı bitirmeme izin ver... sonra ilgileneceğim tamam mı?
Laisse-moi finir cette réunion et je m'en occupe après.
Bitirmeme izin ver.
Mais laisse-moi finir.
- Şu bölümü bitirmeme izin ver.
Tu as une bonne tarte qui t'attend et que tu as complètement ignorée. - Laisse-moi finir de lire ce chapitre.
Muayeneyi bitirmeme izin ver, sonra konuşuruz.
Je finis mon examen, on en parlera après.
Bitirmeme izin ver!
Laisse-moi finir!
Lafımı bitirmeme izin ver.
Exactement.
Aşırı tepki gösterme. Sözümü bitirmeme izin ver.
Laisse-moi finir.
Yalnız, şu sayfayı bitirmeme izin ver.
Laisse-moi finir la page.
- Bitirmeme izin ver!
Laisse-moi terminer!
Bitirmeme izin ver.
Je te finis.
Bitirmeme izin ver.
Laisse-moi finir.
Nazikçe, bitirmeme izin ver.
Merci de me laisser finir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]