English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bölüm 3

Bölüm 3 translate French

506 parallel translation
Bölüm 3. "ÖLÜ ADAM ADALET PEŞİNDE."
TROISIÈME PARTIE "LE MORT DEMANDE JUSTICE"
Bölüm 4300, alt bölüm 3 : karantina.
Service de désinfection, section 4300, sous-section 3.
Bölüm 3'teki Dalekler çalışmıyor.
Tous les Daleks de la section 3 sont dans l'incapacité de travailler.
Bölüm 3 mü?
Section 3?
Bölüm 3'teki Dalekler ölüyor.
Tous les Daleks de la section 3 sont mourants.
Bölüm 3'teki Dalekler öldü.
Tous les Daleks de la section 3 sont à présent morts.
Bölüm 3 te kararma var.
Black-out sur la zone 3.
Eski ahitten, Eyüp Peygamber Bölüm 3.
Ancien Testament Livre de Job
Güverte 5, bölüm 3, rapor ver.
Pont 5, section 3, au rapport.
Bölüm 3 YAKLAŞAN FIRTINA
Episode 3 LA RÉUNION ORAGEUSE
Güverte 5, bölüm 3, rapor ver. Güvenlik 3-A burada, 3-B görevde.
Ici équipe de sécurité 3-A, 3-B est en vue.
Bugün, bölüm 3 :
Aujourd'hui, Chapitre 3.
Yardım eder bize. Bölüm 3 : Kafaya Bir Çekiç Darbesi Ruhu İncitebilir
UN COUP DE MARTEAU SUR LA TÊTE PEUT BLESSER L'ÂME
Bölüm 3 "Başpiskopos"
L'ARCHEVEQUE DU ROI
Bölüm 3, Sahne 1.
Hamlet. Acte trois. Scène 1.
Madde 7, bölüm 3.
- Chapitre 7, section 3.
"BLACKADDER 2" Bölüm 3
LA VIPÈRE NOIRE II
Cuma filmi bölüm 3'den daha da kötü!
On dirait une courgette.
BLACKADDER CEPHEDE Bölüm 3 Sağa... bak!
VIPÈRENOIRE AU FRONT
- Bölüm 3 - AYNA KENTİN ELÇİSİ
L'ENVOYÉE DE MIRROR CITY
Bana öyle bir sayı söyle ki, rakamlarının çarpımına bölündüğünde bölüm 3, ve bu sayıya 18 eklendiğinde rakamlarının tersi olsun.
Donne-moi un nombre qui, divisé par le produit de ses chiffres, a trois pour quotient, et dont, si on y ajoutait 18, les chiffres seraient inversés?
Sezon 2, Bölüm 3 "Heckles Ölür"
The One Where Heckles Dies Celui qui est mort dans l'appart du dessous
CADI 3. Bölüm
HAXAN Chapitre III.
3. Bölüm ve Dr. Hauser şefin yanına.
Section 3 et Dr Hauser, chez le chef.
- 3. Bölüm mü? - Evet.
Section 3?
Güzel. Malzemeyi 3. Bölüm'e verin ve aşağıda bekleyin.
Remettez les documents à la section 3 et attendez.
3. Bölüm, hazırlanan sahte banknotları sabah desteler haline getirecek ve üzerlerine Overseas Bankası'nın pullarını yapıştıracaksınız.
La section 3 préparera des liasses de fausse monnaie portant le tampon de la Banque d'Outremer.
3. Bölüm gidebilir.
La section 3 peut disposer.
Sadece Bölüm 2 ve 3'teki Daleklere ulaştı.
Seuls les Daleks des sections 2 et 3 l'ont reçu.
Gördüğümü hatırladığım bölüm, "The Naked Time".
En général, à mi-parcours ou aux 2 / 3 de la saison, on se trouve dans l'obligation de se dire :
Güverte 11, bölüm A-3'deyim.
Je suis sur le pont 11, section A-3.
- Matthew, bölüm 2, ayet 3.
- Matthieu, chapitre 2, verset 3.
Bölüm - 3 :
Chapitre Trois :
Bütün 3 numaralı bölüm personeli 5 numaralı bölüm alanına.
tout le personnel de la 3e division doit se rendre sur l'air d'entrainement de la 5e.
Bütün 5 numaralı bölüm personeli, 3 numaralı bölüm alanına.
tout le personnel de la 5e division doit se rendre sur l'air d'entrainement de la 3e.
Koruma ekibine ihtiyaç var, 3. bölüm.
Équipe de maintenance demandée, section 3.
Alfred Döblin'in romanından 13 bölüm ve bir Son söz bölümünden oluşan bir Rainer Werner Fassbinder filmi.
D'après le roman de A. Döblin Un film en 1 3 épisodes et un épilogue
3. bölüm, 10. ayet.
Chapitre 3, verset 10.
Üçüncü bölüm :
Chapitre 3 :
Bölüm, 3. ayet : " Erdemlinin dürüstlüğü ona yol gösterir.
Livre des Proverbes, chapitre 11, verset 3 :
DEKALOG 3. Bölüm
LE TROISIEME COMMANDEMENT scenario
şu an Seviye 3-C, bölüm 547'de.
Niveau 3C, section 54 7.
- Bölüm 3 -
3ème partie
Üç hafta sonra bölüm değerlendirmesi var.
Il y a inspection dans 3 semaines.
Bilgisayar, bölüm B-3'te şu andan görülen gölge, onun kaynağı nedir?
Ordinateur, source de l'ombre dans la section B-3.
Bölüm başkanlarıyla vardiyayı 3'den 4'e çıkarma konusunda görüştüm ve bunun bizim için ciddi bir personel problemi yaratacağına beni ikna ettiler.
En passant à un système de quatre quarts, les chefs de service pensent que cela poserait de graves problèmes de personnel.
Bölüm 3?
Poste 3?
Bölüm üçteki kilitleri açmaya çalışıyordu.
Il essayait d'ouvrir les verrous de la section 3.
Sahne 14, bölüm 1, çekim 3
Scène 14, plan 1, prise 3.
Bölüm 2, çekim 3
Plan 2, prise 3.
Güverte 3, 15. bölüm.
Pont 3, section 15.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]