English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ D ] / Devam edebilirsiniz

Devam edebilirsiniz translate French

338 parallel translation
Eğer burada kalıp onu aramayacaksanız, bensiz yolunuza devam edebilirsiniz.
Si vous ne vou lez pas rester pour e chercher, partez sans moi.
O sizin bileceğiniz iş. İşleri devralıp devam edebilirsiniz, ama sizi ayakta oynatırlar.
Reprenez les rênes, si ça vous tente.
Sayın sözcü, devam edebilirsiniz.
M. Le Procureur, vous avez la parole!
Devam edebilirsiniz.
Maintenant, pour continuer.
Devam edebilirsiniz bay Larsen.
- Continuez, M. Larsen.
- İşinize devam edebilirsiniz beyler.
Vous pouvez retourner à votre travail.
Sorgulamaya devam edebilirsiniz.
Vous pouvez reprendre.
Siz devam edebilirsiniz.
Je ne vous dérangerai pas.
Yaşamaya, okumaya, yazmaya ve araştırma yapmaya devam edebilirsiniz hapse atılsanız bile.
Vous pourrez continuer à vivre, lire, écrire, faire des recherches, même en prison.
Devam edebilirsiniz, Sayın Eyalet Savcısı.
Poursuivez, M. Le procureur.
- Evet, devam edebilirsiniz.
- Oui, capitaine.
Motoru çalıştırın, onun aracı güzelce arayayım da gününü görsün. Tamam, siz devam edebilirsiniz.
Ceux-là, ils ont droit au traitement complet.
Devam edebilirsiniz.
Faites votre numéro.
Tamam bayan, şarkınıza devam edebilirsiniz şimdi.
Vous pouvez chanter maintenant, mademoiselle.
Devam edebilirsiniz, Dr. Swain.
Certainement.
İddia makamı adına devam edebilirsiniz, Bay Myers.
La parole est à l'accusation, Me Myers.
Hepiniz burada kalabilir ve eskisi gibi çalışmaya onunla devam edebilirsiniz.
Vous pouvez sûrement rester ici et travailler pour lui.
Emniyetin müsaadesiyle bu "Manyetik Gösterinize" devam edebilirsiniz.
Il vous faut juste l'autorisation du préfet pour pouvoir procéder à votre "divertissement magnétique".
Umarım uyumaya devam edebilirsiniz.
essayez de vous rendormir.
Devam edebilirsiniz Bay Biegler.
Vous pouvez continuer.
Şimdi devam edebilirsiniz Bay Biegler.
Vous pouvez continuer.
Teşekkürler. Dansa devam edebilirsiniz.
Merci et bonne continuation.
- Devam edebilirsiniz.
- Allez-y.
Herr Janning, devam edebilirsiniz.
Herr Janning, vous avez la parole.
Sunumunuza devam edebilirsiniz.
Ingénieur, reprenez. Nous écoutons.
Evet, devam edebilirsiniz.
Bien, continuez.
Devam edebilirsiniz.
Faites.
Umarım hayattan zevk almaya devam edebilirsiniz.
J'espère que vous continuerez à savourer la douceur de votre vie.
- Tamam, devam edebilirsiniz. - Tamam.
Ça va... partez!
Devam edebilirsiniz.
- Vous pouvez continuer.
Fyodor lvanovich, toplumda cezalandırılmadan.. .. ne kadar devam edebilirsiniz?
Fédor Ivanovitch, vous vous permettez donc impunément de frapper Ia société aujourd'hui?
Temyize gitmek yok. Partneriniz atılmışsa 24 saat yalnız başınıza devam edebilirsiniz.
Quand votre partenaire est exclu, vous pouvez danser en solo pendant 24 heures.
Gösteriye devam edebilirsiniz.
Vous pouvez poursuivre le spectacle.
Devam edebilirsiniz, Üstat.
Veuillez procéder.
- Shh. - Beyler, Sorgulamanıza yarın da devam edebilirsiniz.
Messieurs, vous pourrez nous interroger demain.
- Bakın, bensiz devam edebilirsiniz.
- Vous devriez continuer sans moi les gars.
Anlaşıldı, yer kontrol. Devam edebilirsiniz.
Bien reçu, contrôle au sol.
Devam edebilirsiniz.
Poursuivez.
Devam edebilirsiniz, Mademoiselle.
Reprenez votre cours, Mademoiselle.
Devam edebilirsiniz.
Vous pouvez continuer.
Devam edebilirsiniz, Bay Bolton.
Vous pouvez poursuivre, major Bolton.
Elbette, devam edebilirsiniz. - Gördün mü?
Vous pouvez partir.
İsterseniz burada devam edebilirsiniz.
Si vous voulez, on peut attendre en votre compagnie.
Ama siz şehrimizdeki gece gezinize devam edebilirsiniz.
Vous êtes libre de poursuivre votre tourisme nocturne.
Siz senetlerinizi aldınız... artık poker oyununuza devam edebilirsiniz.
Vous avez vos billets. Continuez votre partie.
Bay Sulu? Siz... Devam edebilirsiniz.
Monsieur Sulu, je vous en prie...
Biz yerleştikten sonra işinize devam edebilirsiniz
Vous pourrez continuer son entretien après notre installation.
Burada yaşamaya devam edebilirsiniz.
Vous pouvez continuer | à vivre ici.
İsterseniz soru sormaya devam edebilirsiniz.
- Posez-moi d'autres questions.
Devam edebilirsiniz.
Continuez.
Devam edebilirsiniz, bayanlar ve baylar.
Pardonnez-moi cet intermède.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]