Gelebildiğine sevindim translate French
177 parallel translation
Gelebildiğine sevindim, Jack.
Avec toute la splendide dignité... Je suis contente que vous ayez pu venir, Jack.
Gelebildiğine sevindim.
Je suis content que vous ayez pu passer.
Hoş geldin dostum. Gelebildiğine sevindim.
Salut, l'ami, content de vous voir.
Hey! Jerry Ryan! Gelebildiğine sevindim.
- Jerry Ryan, heureux de te voir.
- Gelebildiğine sevindim.
- Content de te voir.
Gelebildiğine sevindim.
Content que tu sois venu.
- Affedersiniz, geciktim. - Gelebildiğine sevindim.
Désolé, je suis en retard.
Philip, gelebildiğine sevindim.
Philip, je suis si heureux que vous ayez pu venir.
Ben de gelebildiğine sevindim.
Bienvenue.
Sonunda gelebildiğine sevindim, dostum.
Content que t'aies réussi, mon pote.
Gelebildiğine sevindim. - Ben de.
Un plaisir pour moi.
Gelebildiğine sevindim.
Ravi que vous ayez pu venir.
Gelebildiğine sevindim.
Bienvenue.
Dick gelebildiğine sevindim.
Dick! Je suis content de vous voir.
- Gelebildiğine sevindim.
- Je suis contente que vous soyez venu.
Gelebildiğine sevindim.
Content que vous soyez là.
- Kaptan, gelebildiğine sevindim.
- Contente que vous ayez réussi.
Gelebildiğine sevindim.
Ravi que tu sois venu.
Gelebildiğine sevindim.
Contente de te voir.
Gelebildiğine sevindim Guenter, çünkü aileleri onurlandırma haftasının şerefine sana özel bir süprizim var.
Content que tu aies pu venir. Comme les parents sont à l'honneur... j'ai une petite surprise pour toi.
Gelebildiğine sevindim Kevin.
Heureux que tu aies pu venir.
- Kaçıp gelebildiğine sevindim.
- Vous avez pu vous libérer.
- Gelebildiğine sevindim, ahbap.
- C'est sympa d'être venu.
Gelebildiğine sevindim.
- Salut! Contente que tu aies pu venir.
Gelebildiğine sevindim.
Heureuse que tu aies pu venir.
Selam Bob! Gelebildiğine sevindim.
Vous avez pu venir.
Kelso, adamım, gelebildiğine sevindim.
Kelso, mec, content que tu sois là.
N'aber çocuklar? - Barney, gelebildiğine sevindim.
Barney, content de te voir.
- Gelebildiğine sevindim.
- C'est bien que t'aies pu venir.
Gelebildiğine sevindim.
Content de vous voir.
Merhaba! Gelebildiğine sevindim!
Tu es venue!
Gelebildiğine sevindim Luthor.
Je suis content de te voir, Luthor.
Gelebildiğine sevindim.
Je te remercie d'être venu.
Gelebildiğine çok sevindim.
Je suis ravie que tu aies pu venir.
Gelebildiğine çok sevindim!
Je suis content de votre visite.
Gelebildiğine çok sevindim George.
Je suis ravi que vous ayez pu y assister.
- Gelebildiğine sevindim. Şuraya gel.
Venez...
Gelebildiğine çok sevindim.
Je suis si flattée que tu sois venu!
Sevgilim, gelebildiğine çok sevindim! Pardon.
Oh, ma chérie, je suis ravie que tu sois venue!
- Gelebildiğine sevindim yavrum.
- Hé, Lou.
Gelebildiğine çok sevindim. İşte.
Je suis si contente que vous ayez pu venir.
Gelebildiğine çok sevindim.
C'est gentil d'être venu.
Gelebildiğine çok sevindim.
Je suis content que tu sois là.
Gelebildiğine çok sevindim.
C'est super de te voir.
Gelebildiğine çok sevindim.
Merci d'être venue.
Gelebildiğine çok sevindim.
Alice! Merci d'être venue.
- Elaine, gelebildiğine çok sevindim.
Elaine, je suis ravie de te voir.
Gelebildiğine çok sevindim.
Je suis ravie que vous ayez pu venir.
Amelia, gelebildiğine çok sevindim. Merhaba.
Amelia, je suis ravie que tu aies pu venir.
- Gelebildiğine sevindim, Albay.
- Je n'allais pas rater mon moment favori. VERROUlLLE Chevron sept verrouillé. Chevron six codé. - Content que vous ayez pu venir.
Gelebildiğine çok sevindim.
- Tous verts