Hangisini istiyorsun translate French
103 parallel translation
Şimdi yataklardan hangisini istiyorsun?
Lequel de ces lits préférez-vous?
- Hangisini istiyorsun? - Şunu.
Le petit soldat.
Hangisini istiyorsun?
Me faire danser ou te faire rosser?
- Hangisini istiyorsun?
- Lequel voulez-vous?
Hangisini istiyorsun Bonney?
Qu'est-ce qu'on fait, Bonney?
Hangisini istiyorsun?
Lequel tu veux?
Hart, hangisini istiyorsun? Sözleşmeler.
Hart, qu'est-ce que tu prends?
- Hangisini istiyorsun?
- Que choisis-tu?
- Hangisini istiyorsun?
- Lequel tu veux?
- Hangisini istiyorsun?
- Quel baiser veux-tu?
Ve her şeyi bozan bu, değil mi? - En çok hangisini istiyorsun?
j'aime coucher avec lui, mais je voulais davantage, et ça c'est gênant.
Hangisini istiyorsun?
- Tu prends lequel?
Bunlardan hangisini istiyorsun?
Lequel tu veux?
Hangisini istiyorsun?
Tu veux lequel?
Hangisini istiyorsun?
Quelle histoire veux-tu?
Hangisini istiyorsun?
- Celle-ci?
Hangisini istiyorsun?
Lequel voulez-vous?
Bunlardan hangisini istiyorsun?
Lequel?
Burada, Alman, Hırvat, Sırp var ; hangisini istiyorsun?
Ici, j'ai Kraut, croate, serbe, que voulez-vous?
Şimdi karar verelim. Hangisini istiyorsun?
Décide-toi, tu prends laquelle?
Hangisini istiyorsun?
Tu veux laquelle?
Hangisini istiyorsun?
Lequel veux-tu?
- Hangisini istiyorsun?
- Tu veux quoi?
Peki hangisini istiyorsun?
Laquelle tu veux?
- Hangisini istiyorsun?
- Tu t'occupes de quoi?
- Hangisini istiyorsun?
- Lequel veux tu? - Celui là!
Hangisini istiyorsun?
Quelle fille voulez-vous?
Hangisini istiyorsun?
Laquelle préfères-tu?
Hangisini istiyorsun?
Lequel tu prends?
- Hangisini istiyorsun?
Laquelle tu veux?
- Hangisini istiyorsun?
- Le dernier quoi?
Peki, başka hangisini istiyorsun?
- Lequel veux-tu?
Hangisini istiyorsun?
Ton choix?
Evet, sen hangisini istiyorsun?
Alors, laquelle tu choisis?
- Hangisini duymak istiyorsun?
- Laquelle veux-tu?
Hangi bankayı soymamı istiyorsun? Kimi öldüreyim? Hangisini ilk yapayım?
Dois-je cambrioler une banque ou tuer quelqu'un?
Orada, hangisini istiyorsun?
Le plus noir.
Hangisini istiyorsun?
Lequel tu veux, mec?
Hangisini istiyorsun?
Laquelle tu veux?
Hadi. Hangisini istiyorsun?
Tu as été sage, choisis un bonbon.
Ne, ne demek istiyorsun? Hangisini kaybettin?
Tu as perdu laquelle?
Hangisini istiyorsun?
Que décides-tu?
- Hangisini yapmamı istiyorsun?
D'accord, quelle note vous voulez que je fasse?
- İlk önce hangisini duymak istiyorsun.
- Tu veux laquelle en premier?
Hangisini istiyorsun?
T'es sérieux?
Hangisini götürmek istiyorsun?
Tu t'occupes de qui?
Evet, hangisini istiyorsun?
Lequel tu veux?
Hangisini feda etmek istiyorsun?
Lequel es-tu prêt à sacrifier?
Hangisini istiyorsun?
Lequel tu choisis?
Hangisini istiyorsun?
Alors, j'ai eu kiwi et mangue.
-'Hangisini'derken ne demek istiyorsun?
- Qu'est-ce que vous pensé par'lequel'pièce?
istiyorsun 66
hangi 30
hangisi 644
hangi konuda 225
hangisini 97
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangi 30
hangisi 644
hangi konuda 225
hangisini 97
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangileri 30
hangi yıldayız 23
hangi cehennemdesin 82
hangi nedenle 28
hangimiz 21
hangisini istersen 21
hangisi daha iyi 18
hangi insanlar 21
hangi kız 51
hangi çocuk 20
hangi yıldayız 23
hangi cehennemdesin 82
hangi nedenle 28
hangimiz 21
hangisini istersen 21
hangisi daha iyi 18
hangi insanlar 21
hangi kız 51
hangi çocuk 20