Hey bir dakika translate French
655 parallel translation
- Hey bir dakika.
- Hé, une minute.
Biz birbirimize çok benziyoruz. Hey bir dakika.
Ne plus m'adresser la parole parce que tu es en colère, c'est...
Hey bir dakika!
Attendez une minute.
Hey, hey. Bir dakika.
Oh lâ, oh lâ Une minute
Yemekte olduğumu söyle. Hey, bir dakika.
Dites-lui que je suis parti déjeuner.
Hey, durun bir dakika.
Vos impressions?
Hey bekle bir dakika Bu benim işim.
C'est ce que je fais.
Hey bekle bir dakika.
Attends un peu.
Bekleyin bir dakika. - Hey, Dan. Hey!
Attendez une minute!
Hey, dur bir dakika!
Une minute!
- Hey, bir dakika bekle!
- Une minute!
Hey, dur bir dakika!
Attends un peu!
Hey, bekleyin bir dakika. Yaşlı Çatlak Ben'i almışlar şimdi de.
C'est au vieux Balmy Ben d'être interrogé.
Hey, dur bir dakika. Önce bunu ödesek iyi olmaz mı? Merak etme.
Payons d'abord celui-ci.
Hey, kardeş, bekle bir dakika.
Hé, mon frère, attends une minute.
Hey, bir dakika.
Hé, attendez.
Hey, dur bir dakika.
Attends un peu.
Hey, bir dakika, Ürkek bir yolcun var.
- ll vous manque un passager.
- Hey, dur bir dakika.
- Attendez.
Hey, Herman, bekle bir dakika.
Hé, Herman, attends une minute.
- Hey, bekleyin bir dakika.
- Attendez un moment.
- Hey, bekle bir dakika!
- Attendez!
Hey, bir dakika!
Minute!
Hey. Durun bir dakika.
Hé, attendez une minute.
Hey, dur bir dakika!
Attends un peu.
Hey, bir dakika.
Hé, attends.
Hey, bir dakika.
Attendez!
Hey, bir dakika!
Lever la barrière!
- Hey, durun bir dakika.
Et l'alcool?
Hey Webb, bekle bir dakika. Söyleyeceğim bir şey var.
Attendez, Webb, j'ai une chose à vous dire.
Bekleyin! Hey, bekleyin bir dakika!
Un instant!
Hey, beklesene. Dursana bir dakika!
Un instant.
- Hey, bir dakika. Bu da ne?
- Que veut dire cela?
- Hey! Bir dakika.
- Hé là, minute.
Hey, bekle bir dakika, Cuddles.
Attends. Toi, tu habites ici.
Hey, bir dakika!
Dites donc!
- Bir randevuya yetişmem gerekiyor. - Hey! Bekle bir dakika.
J'ai un rendez-vous.
Hey. Bir dakika çamaşır asıyorum.
Un instant, j'étends le linge.
Hey, bir dakika.
Un instant.
Hey Dude. Dude, bir dakika gelsene.
Dude, viens par ici!
Hey, dur bir dakika.
Hé, attends!
Hey, dur bir dakika.
Attends!
Hey, hey, hey, hey. Bir dakika. Bu şeyleri unutmadınmı?
Attendez, vous oubliez tout ça.
Hey, bekle bir dakika!
Attends un peu!
- Hey, dostum. Dur bir dakika.
Viens par ici, mon pote!
Hey doktor! Bekle bir dakika.
Docteur, attendez!
- Hey, bir dakika.
- Attends.
Hey, bir dakika.
Attendez une minute!
- Hey, Smitty, bekle bir dakika.
Hé, Smitty, attends-moi.
Hey, dur bir dakika.
Attendez.
Hey, bekle bir dakika.
Attends.
bir dakika 5689
bir dakikaya geliyorum 18
bir dakika sonra 23
bir dakika bekleyin 225
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir dakika bekler misiniz 17
bir dakika sürmez 36
bir dakika bekler misin 40
bir dakika daha 36
bir dakikaya geliyorum 18
bir dakika sonra 23
bir dakika bekleyin 225
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir dakika bekler misiniz 17
bir dakika sürmez 36
bir dakika bekler misin 40
bir dakika daha 36