English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kiminle

Kiminle translate French

8,006 parallel translation
Ne yaptığın değil, nerede ve ne zaman yaptığın önemli. Ve bunu kime ya da kiminle yaptığın.
C'est pas ce que tu fais qui compte, mais quand et où, et à qui tu le fais, ou avec qui.
Kiminle?
Avec qui?
Kahrolası bir karakolda kiminle konuşursun, Deborah?
Et à qui on parle, dans un poste de police?
Kiminle konuştuğunu ve neler konuştuğunu öğrenmeliyim.
Je dois savoir exactement à qui tu as parlé et exactement ce que tu as dit.
Kiminle konuştuğunun farkında mısın sen?
Vous savez à qui vous parlez?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
À qui tu causes, toi?
- Kiminle görüşüyorum?
C'est qui?
Kiminle çalıştığını sordunuz mu?
Quelqu'un lui a demandé avec qui il travaillait?
- Kiminle çalıştığını öğrenin işte.
Trouver avec qui il travaille.
- Kiminle konuşuyor?
- À qui parle-t-elle?
- Kiminle?
Avec qui?
Ama kiminle dövüşeceksin?
Qui allez-vous combattre?
Kiminle dövüşeceksin?
Qui allez-vous combattre?
Tatlım kiminle konuşuyorsun?
Ronald, à qui tu parles?
- Kiminle konuşuyorsun?
- À qui tu parles?
- Seni bırakmayacağıma yemin ettim. - Kiminle konuşuyorsun?
À qui tu parles?
- Kiminle konuşuyorsun?
- À qui?
Sonra ver elini Bahamalar! kiminle olacağımızı da biliyorsunuz!
Et on part pour les Bahamas avec vous savez qui!
Ama işte yani sen gittikten sonra kiminle konuşacağım ben?
À qui vais-je parler quand tu seras partie?
Kiminle konuştuğunuzu unutmayın bayan.
Songez à qui vous parlez, Miss.
Ne güzel işte. Tahmin et bugün kiminle buluştum? Awasthi.
C'est la cérémonie, pour le bébé.
Kiminle istiyorsa onunla evlenir. Sıkıyorsa onu engellemeye çalışın.
Que tout le monde écoute attentivement.
Kiminle konuşuyorsun?
A qui parles-tu?
Birgün benim kiminle konuştuğumu göreceksin.
Un jour, vous verrez à qui je parlais.
- Kiminle görüşüyorum?
Qui est-ce?
Kiminle konuşuyordun?
À qui tu parlais?
- Asıl oyunda üç kere "Kanlı Mary" diyorsun ve karşına bir cadı çıkıp sana kiminle evleneceğini gösteriyor.
À l'origine du jeu, tu le disais trois fois, une sorcière apparaissait et te montrait ton futur époux.
Kiminle evlendin sen?
Qui avez-vous épousé?
- Kiminle?
- Qui ça?
- Kiminle konuşuyorsun?
- À qui parles-tu?
- Çinli bebeği kiminle büyüteceksin?
Avec qui tu vas élever ce bébé chinois? Aucune idée.
Karavanını kiminle tamir edeceksin?
Avec qui tu vas réparer le camping-car?
Başka kiminle dertleşebilirim?
Avec qui veux-tu que je cause?
- Kiminle buluşuyor?
Qui rencontre-t-il?
Bana ne yapacağım, ne giyeceğim kiminle çıkacağım söyleniyor.
On me dit ce que je dois faire, comment m'habiller, qui je dois fréquenter.
Kiminle?
Auprès de qui?
Kiminle görüşüyorum?
Vous êtes monsieur?
Parmağımı kaldırırsam mı? Kiminle oynuyorum, Deep Blue ile mi?
Tu te prends pour Deep Blue?
Kiminle dalga geçiyorsun?
Tu crois quoi?
Kiminle konuşuyorsun?
A qui vous parlez?
Kiminle görüşüyorum?
Qui est à l'appareil?
Kiminle konuşuyordun?
Qui était à l'appareil?
- Şu anda kiminle görüşüyorum?
À qui suis-je en train de parler?
Kiminle buluşuyoruz?
Qui rencontrons-nous?
Bu gece kiminle buluşacağımızı bilmemek beni ekstra etkili yapacak yani.
Ne pas savoir qui on va voir ce soir va me faciliter la tâche. Pas de souci.
Kiminle konuşuyorsun?
Quoi? Avec qui tu parles?
- Kiminle konuşuyorsun Carlos?
- Avec qui tu parlais?
Kiminle konuşuyordun?
Qui c'est?
Kiminle çalışıyorsunuz mesela? California Raisins.
Les California Raisins.
Kiminle konuşuyordun baba?
Tu parlais à qui?
Drak, kiminle konuşuyorsun?
A qui tu parles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]