English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kimler gelmiş

Kimler gelmiş translate French

475 parallel translation
Kimler gelmiş.
Ho. Bonjour.
- Baksanıza kimler gelmiş!
- Regardez qui voilà.
Bakın kimler gelmiş!
En voilà une surprise!
Kimler gelmiş, Aya.
Tu es là!
- Bakın kimler gelmiş.
- Salut. - Regardez qui voila.
Aman kimler gelmiş!
Ma petite Birgitta!
Bak sen kimler gelmiş!
Vise-moi ce qui arrive.
Bak hele, kimler gelmiş?
Que se passe-t-il?
Bakın kimler gelmiş.
Eh bien, regardez qui est là.
Tamam. - Mavi 439. Kimler gelmiş?
Qu'y a-t-il dans le quartier?
Kimler gelmiş. Scott bu.
Regardez qui est là!
Kimler gelmiş bakalım?
Qu'est-ce qu'on a là?
Ve evinizin üstünden uçurabilirim, kimler gelmiş misafirliğe görün!
On volera si bas que vous pourrez surveiller votre femme!
Bakın kimler gelmiş!
Regardez qui est là!
Bakın kimler gelmiş.
Regardez qui est là!
Kimler gelmiş kimler?
Qui vois-je là?
Kimler gelmiş!
Mais quelle injustice!
Bak kimler gelmiş.
Tiens, tiens!
- Kimler gelmiş.
- Tu es superbe.
Hey beyler bakın kimler gelmiş.
Regardez qui est là, les gars.
Bakın hele kimler gelmiş.
Ça alors, regardez un peu qui nous arrive.
Kimler gelmiş.
- Voyez qui va là!
Vay, kimler gelmiş?
Eh bien, qu'avons-nous donc là?
Bakın kimler gelmiş?
Regardez qui est là :
Hey, bak kimler gelmiş.
Regardez qui est là!
Bakın, kimler gelmiş!
Tiens!
Bakın kimler gelmiş!
Tiens!
Bak bak, kimler gelmiş buraya.
Mon Dieu, regarde qui est là!
Bak kimler gelmiş.
Qui voilà!
Bakın kimler gelmiş.
La pêche a été bonne!
Hey, Jessie, bak kimler gelmiş.
ho, Jessie, regardes qui est la.
Kimler gelmiş böyle?
Qu'avons-nous là?
Kimler gelmiş!
C'est impossible.
Vay vay vay Kimler gelmiş.
Tiens, tiens, tiens Que m'avez-vous ramené?
Kimler gelmiş.
Tu vois ce que je vois?
Bakın kimler gelmiş.
Regardez ce que le matou nous emmène.
Bakın kimler gelmiş.
Regardez qui est là.
- Bak. Bakın kimler gelmiş. - Hey!
Mais qui voilà!
Bakın kimler gelmiş, Mackeroni Bey!
Mais qui voilà? M. Mackeroni en personne!
Selam. Kimler gelmiş?
On dirait un épouvantail ambulant.
Bakın kimler gelmiş.
Quelle surprise! Bonjour, champion.
- Bakın kimler gelmiş?
- Eh bien! Voyez qui est ici.
- Bak kimler de gelmiş!
- Regarde qui est là!
Hey, bakın kimler gelmiş.
Regardez qui est là.
Kimler de gelmiş.
Ah! Notre grand photographe!
Kimler gelmiş.
Tiens, tu es là!
Bak kimler gelmiş!
Regarde ce que je vois.
Kimler gelmiş.
Regardez-vous tous les deux.
- Gunaydin. Bak hele kimler gelmis, idam mahkumlari mi?
Qu'avons-nous là, le rang des francs-tireurs?
Bak kimler gelmiş.
Mais quel est donc ce visage?
- Kimler gelmiş.
Quelle surprise!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]