English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kontrol ediyorum

Kontrol ediyorum translate French

983 parallel translation
Kriz durumunda doğacak o ağırlığı hafifletecek politik çarkı yeteri kadar kontrol ediyorum.
J'ai une certaine influence politique.
Tekrardan kontrol ediyorum.
Attendez...
Özür dilerim. Başkalarını kontrol ediyorum.
Désolée, je sais maîtriser les autres.
Tamamdır, yalnızca kontrol ediyorum.
de la pure routine.
Hayır, sadece asansörü kontrol ediyorum.
Non, je jette un coup d'œil à l'ascenseur.
- Ne yaptığını kontrol ediyorum sanacak
- Ne dites rien à Dix. - Il va croire que je le contrôle.
Çalışıp çalışmadığını kontrol ediyorum.
Je vérifie qu'il fonctionne.
Sözleşme mi? Ve tanıtımımı ben kontrol ediyorum, sen değil.
J'ai "droit de regard" sur la publicité.
Bujileri kontrol ediyorum.
- Je vérifiais les bougies.
Düğün için çok malzeme var. Saat başı kontrol ediyorum.
Je monte la garde, à cause des cadeaux.
Renkleri yumuşatıyorum. Kontrol ediyorum.
J'atténue mes couleurs, j'essaie de les contrôler.
Ve yaşamasına izin verdiklerimi de bununla kontrol ediyorum.
Ceux que je laisse vivre, je les dresse avec ceci.
Acil durum için kontrol ediyorum. Peşinde olduğunuz : Y-64728 plakalı taksi mi?
Avez-vous un taxi immatriculé Y 647 28?
- Bir şeyi kontrol ediyorum.
- Quelque chose.
- Kontrol ediyorum efendim.
- Je vérifie.
Dünden beri kontrol ediyorum.
Je vérifie le niveau depuis hier.
- Sadece nasıl gittiğini kontrol ediyorum.
- Je vous surveille.
Ben onu kontrol ediyorum.
Je le surveille.
- Hareket düzeneğini kontrol ediyorum.
- Je vérifie le calculateur.
Babam için her zaman yaptığım gibi suyun ısısını kontrol ediyorum.
Je vérifie la température de l'eau comme je l'ai toujours fait pour papa.
Herkes Arnie'nin onları çizmesini istiyor, ben de kontrol ediyorum.
Ils veulent tous qu'Arnie fasse leur portrait alors, je les trie sur le volet.
Her sabah kontrol ediyorum.
Je vérifie chaque matin.
Güç kaynağı, yaşam desteğini kontrol ediyorum.
Je contrôle l'énergie et les systèmes de survie.
- Kontrol ediyorum.
- Je m'assure qu'il le fait bien.
Beş dakika kadar geri kalıyor farkındaysan birkaç saniyede bir kontrol ediyorum çünkü tamirine 30 dolar verdim.
Il faut que je vous explique... a cinq minutes de retard. Je la regarde souvent, pour voir si elle marche car j'ai payé 30 $ pour la réparer. Qu'y a-t-il à déjeuner?
- Motoru kontrol ediyorum.
- Je vérifie le moteur.
G Bölümü. Radyasyon kalkanlarını kontrol ediyorum.
Section G. Je vérifie les plaques de radiation.
hayır. Sadece köpeğimi kontrol ediyorum. O dışarıda arabada.
- Je regarde comment va mon chien.
Yerçekimi düzeltmesindeki GHF'yi kontrol ediyorum.
Il me faut un relevé GHF pour la correction de gravité.
İnen ve binen yolcuları kontrol ediyorum ön ve arka tamam.
Je vérifie qu'ils sont montés, à l'avant et à l'arrière.
Kapılar kapandı. Kilitlendiklerinden emin olmak için göstergeleri kontrol ediyorum.
Je regarde les voyants pour m'assurer qu'elles sont bien fermées.
İpleri kontrol ediyorum.
Je vérifie les cordes.
Durumu Kontrol ediyorum, Akbaba.
Où êtes-vous?
Altını kontrol ediyorum.
Je regarde les autres paliers.
Söylendi, ama kontrol ediyorum.
En effet, mais je vérifie, vous voyez.
Bu duvar... hakkında aşağıdan şikayet aldık da... bir kontrol ediyorum.
Le mur... Des clients se sont plaints. Je faisais un petit examen.
Elle kontrol ediyorum.
Je passe en manuel.
- Sadece kontrol ediyorum.
- Dernières vérifications.
Hesaplarını kontrol ediyorum.
Ils épluchent les comptes.
Ben de artık sadece numarayı kontrol ediyorum.
Voilà pourquoi je ne vérifiais que les numéros.
Ben bombayı kontrol ediyorum, o beni değil.
c'est moi qui contrôle la bombe, pas le contraire.
Ben kontrol ediyorum onları!
C'est moi qui contrôle tout, mon bonhomme.
Kontrol ediyorum.
Je contrôle.
Bir dakika. Kontrol ediyorum.
Je vérifie.
Fatura oranlarını kontrol ediyorum. Ve çok yoruldum. Hey!
Je suis à bout de souffle quand je cours vérifier le taux de bons du Trésor!
... Başak takımyıldızını da kontrol ediyorum.
Je surveillerai le ciel et je scruterai la Vierge aussi.
Kontrol ediyorum.
Je regarde...
- Profesör Lefèvre'in odasında gizli mikrofon var mı diye kontrol ediyorum, hepsi bu.
Qu'est-ce que vous faites ici?
Şüpheli bir şey var mı diye kontrol ediyorum.
Mes cousins!
Kontrol odasına ulaşmalıyız, tahmin ediyorum.
Nous devrions nous rendre à la salle de contrôle.
Şimdi ismi kontrol ediyorum.
Je fais un contrôle d'identité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]