English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kontrol odası

Kontrol odası translate French

770 parallel translation
Oraya gidebilirsem kontrol odasını havaya uçurabilirim.
Si je pouvais passer, je pourrais faire sauter la salle de contrôle.
- Kontrol odası planını biliyorum.
Je suis le seul à connaître le plan de la salle de contrôle.
- Kontrol odası. - Kontrol odası.
_ Poste central.
Kontrol odası, reaktörlere ne oldu?
central, où en sont Ies réacteurs?
- Kontrol odası. Yedeğe geçin - Hızlı.
- central, passez aux auxiliaires.
Kontrol odası Alvarez'in kontrolünde.
AIvarez contrôle Ie central.
Sizi kontrol odasında bekliyorlar Dr No.
On vous attend dans la salle de contrôle.
Kontrol odasına yaklaştık.
Nous ne devons pas être très loin de la salle de contrôle, Barbara.
Kontrol odasına asla gidemeyeceğiz.
De toute façon, ils ne nous laisseront jamais près de la salle de contrôle.
Silahlar tam güç yüklensin. Fazer kontrol odası enerji ver.
Salle de contrôle des phaseurs, énergie.
Köprüden yardımcı kontrol odasına.
Passerelle à salle de contrôle auxiliaire.
Mekanizma yardımcı kontrol odasında.
La machine est dans la salle de contrôle auxiliaire.
Bay Singh Nomad'ın yardımcı kontrol odasında bulunmadığını rapor etti.
M. Singh signale que Nomad n'est plus dans la salle de contrôle.
Peki, kontrol odasına gitsek iyi olur.
Nous ferions mieux de retourner à la salle de contrôle.
Kontrol odasının yerini gösteren ipucu buralarda bir yerde olmalı.
Il doit y avoir un signe qui indique l'emplacement de la salle de contrôle.
Kontrol odasından çıkıyorum.
Je quitte maintenant la chambre des radars.
Ana kontrol odası bozulursa gemiyi buradan kumanda edebiliriz.
En cas de panne en salle des commandes principales, nous pouvons piloter d'ici.
Kontrol odası kapılarını kilitledim.
J'ai bloqué les portes de la salle.
Onları oyalarsan, kontrol odasına geçer güç alanını açarım.
Si vous pouviez faire diversion, je pourrais désactiver le champ de force.
Kontrol odasına ulaşıp, güç alanını yokedebilirsem, Garth'ın işi biter.
Si j'arrive à entrer dans la salle de contrôle et à éteindre le champ de force, Garth est fini.
Kontrol odasına ulaşmalıyız, tahmin ediyorum.
Nous devrions nous rendre à la salle de contrôle.
Kontrol odasında mısın?
Tu es en régie?
Mendez kontrol odasına. Mendez kontrol odasına.
Mendez est demandé à la salle de contrôle.
Mendez kontrol odasına.
Mendez est demandé à la salle de contrôle.
İki ay önce gibi, kayıt stüdyosunun kontrol odasında tanıştık. - Evet.
On s'est rencontrés au contrôle au studio d'enregistrement il y a environ deux mois.
Fassbenderve kızını kontrol odasına getirin.
Amenez Fassbender et sa fille dans la salle de contrôle.
Kaptan kontrol odasına.
Lieutenant au poste de commande.
Hala kontrol odasına yaklaşamadık.
La salle de contrôle reste imprenable.
- Burası da kontrol odası.
- Voici la salle de commande.
Kontrol odasında bu ışıklar merkez su seviyesiyle ilgilidir.
A priori, ces voyants concernent le niveau d'eau du coeur.
Godell kontrol odasını ele geçirdi.
Godell occupe la salle de commande.
Kontrol odasının güvenliği için bir servet harcadınız.
Vous avez dépensé un fric fou pour défendre l'accès à la commande.
Yük gemileri hazır olunca..... kontrol odası hemen kalkış izni verecek.
Dès que les transports lourds seront chargés, évacuation immédiate.
Kontrol odasında Revok'u gördüm.
J'ai vu Revok dans la salle de commande.
Burası kontrol odası. Geminin kumanda noktası.
Là, c'est le poste de commandement.
- Kontrol odası güvende. - Bu havada inanılacak gibi değil.
C'est incroyable dans une tempête pareille.
Önce kontrol odasına ve sonra da dışarıya.
Dans la soute centrale d'abord et ensuite évacuation.
Kontrol odası, denizaltı koya giriyor.
Salle de contrôle, submersible entre dans le lagon.
B-ben kontrol odasında olacağım.
Je serai dans la salle de contrôle.
Sadece kontrol odası çocuklar.
Plus un siège de libre.
Julie, Bates'in korumalarından bazılarını dışarı çekmesini sağlayabilirse... ana kontrol odasına sızabiliriz.
Si Julie peut faire en sorte que Bates éloigne des gardes, on se faufilera jusqu'à la salle des commandes.
Burası kontrol odası.
Ici, la salle de contrôle.
Telsiz odasına uğrayıp benim sesimi alıp alamadıklarını kontrol edebilir misin?
Vérifie avec le bureau du dispatcher pour voir s'ils me reçoivent bien.
Git kontrol et. Bu genç adamın odasında mı?
Disparaissez. "
Ana kontrol odasını bulmalıyız.
Nous pouvons essayer de trouver la salle de contrôle.
- Profesör Lefèvre'in odasında gizli mikrofon var mı diye kontrol ediyorum, hepsi bu.
Qu'est-ce que vous faites ici?
Ayrışma odası 3 kontrol edildi.
Chambre à fission 3, contrôle terminé.
Dr. McCoy, Bay Scott ve hasar kontrol ekibi ışınlama odasında bana rapor versin.
Que le Dr McCoy, M. Scott et une équipe d'organisation sécurité me retrouvent en salle de téléportation.
Yatak odasında kontrol düğmesi var.
Il y a un panneau de contrôle dans la grande chambre à coucher.
Bu yer ayırtmanın yapıldığı zaman. O günün 02 : 30'unda Bay Habib şifre odasında kilitliydi. Onu kontrol ettim.
La réservation a été faite à 14h30 quand M. Habib était dans la salle du chiffre.
Tam çocukların odasını kontrol edecektim ki... bir şey beni ısırdı.
J'allais inspecter la chambre des enfants quand... Je ne sais pas. Quelque chose m'a mordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]