English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kuzey kutbu

Kuzey kutbu translate French

403 parallel translation
Soğuk kuzey kutbu!
Le Grand nord, mon œil.
Kuzey Kutbu mu?
Au pôle Nord?
Kuzey Kutbu'nda bile olsak umurumda olmazdı.
Au Pôle Nord, qu'importe.
- 50 dolar için, Kuzey Kutbu'na bile giderim.
Pour ça, je vous emmène au Pôle Nord.
Nedir Ay? Başka bir Güney Kutbu ya da Kuzey Kutbu mu?
Qu'est-ce que la lune?
Kuzey Kutbu ya da Küçük Amerika'ya göndereydiler bari!
Pourquoi pas le pôle Nord ou l'Antartique?
Bizi Kuzey Kutbu'na götürüyor. Şimdi kestirme bir yol bulacağım.
Je vais te l'arranger...
Bizim kaptanın Kuzey Kutbu hakkında komik fikirleri var.
Le capitaine a une idée curieuse du pôle.
" Kuzey kutbu, 3 Kasım, Ned Scott bildiriyor.
Pôle Nord, 3 novembre. Ici Ned Scott.
Bir başına. Gece yarısı Kuzey Kutbu gibi.
Seul, comme le pôle Nord au milieu de la nuit.
Kuzey kutbu ile burası arasındaki soğuk, gidip gelir.
Rien pour stopper le vent, sinon les barbelés.
Sheerness Kuzey Kutbu'nda değil, Bay Holden.
Je ne vous envoie pas au pôle Nord!
Kuzey kutbu ılıman bir kış geçirdi.
L'hiver a été doux.
İnsanlar neden Kuzey Kutbu'na ulaşmaya çalışırken donarak ölürler?
Pourquoi mourir gelé en essayant d'atteindre le Pôle Nord?
- Kuzey Kutbu'na kadar takip ederim.
- J'irais jusqu'au Pôle Nord.
Dünyanın tepesinde Kuzey Kutbu'na her hangi bir medeni bölgeden daha yakın münferit bir göçebe ırk yaşar.
Aux confins du monde... plus proche du pôle Nord que d'un quelconque pays civilisé... vit une singulière race de nomades.
" İzlanda, Kuzey Kutbu'na çok yakın bir ülkedir.
- C'est un malentendu. " L'islande est un pays proche du pôle Nord.
- "Yunanistan, Kuzey Kutbu'ndan çok uzaktır."
- Écoute! - " La Grèce est loin du pôle Nord.
Onun beyin ürünü, cam burunlu fantastik ve şaşırtıcı atom denizaltısı, şimdi Kuzey Kutbu'nun buzları altında son testlerini yapıyor.
Son invention, Ie sous-marin nucléaire au nez de verre, subit ses derniers essais sous Ies glaces du pôle Nord.
Belki de Kuzey Kutbu'na boru hattı vardır.
Peut-être un pipe-line du pôle Nord débouche-t-il ici?
Bu filo Golf Körfezi ile Kuzey Kutbu arasında görev yapmaktadır.
Cette force est déployée du Golfe Persique à l'Océan Arctique.
Bir çocuğu olacak! Kendisi Kuzey Kutbu'na gitti!
Dont elle attend un enfant.
- Kuzey Kutbu'na mı? - Evet!
Il est parti au Pole Nord.
Bunun için mi Kuzey Kutbu'na gitmek istediniz?
Vous alliez au..
- Oscar, hizmetçinin elmaslarını yedi, Kuzey Kutbu'na gitti, çünkü, bir çantada çocuk bekliyordu!
Il a avale.. .. les diamants de la bonne.. .. partie au Pole Nord..
- Mümkün değil! Hizmetçiyi sen kovdun, Oscar da Kuzey Kutbu'na gitti.
Tu as renvoye la bonne, donc Oscar est parti.
O, sadece Kuzey Kutbu'ndan gelen kuzeniydi.
Ce n'etait qu'un cousin revenant du Pole Nord.
Kuzey Kutbu'ndan gelen. Anladım!
Celui du Pole Nord.
Tüm Kuzey Kutbu büyük bir buz fırtınasına kapılmış durumda.
Le cercle polaire est paralysé par une violente tempête de neige.
- Kuzey Kutbu ya da Antarktika.
- L'Arctique ou l'Antarctique.
Kuzey Kutbu'nda.
Au pôle Nord.
Diğerleri ise, kendi şatolarında, doğal sebeplerle öldüler. Ama, size garanti edebilirim ki, De Tartas soyundan hiç kimse Kuzey Kutbu'nun buzları arasında donarak ölmemiştir.
Les uns sont tombés sur le champ de bataille, en pays chrétiens ou sur des terres barbares les autres son morts d'une mort naturelle dans leur château, mais je peux vous garantir qu'aucun Barrère de Tartas n'est allé se faire congeler dans les mers glaceés du Pôle Nord.
Ve Kuzey Kutbu!
Et le Pôle Nord!
Ben, 90 yaşındayım. Sizin büyükbabanızım. Kuzey Kutbu'ndan geldim ve hepimiz, bir böcekle, aya gidiyoruz.
J'ai 90 ans, je suis votre grand-père, je reviens du Pôle Nord et nous allons tous aller sur la Lune en insecte!
Dünya küre şeklinde olduğundan, Kuzey Kutbu'ndaki bir nokta Ekvator seviyesindeki iki gözlemci tarafından görülebiliyor,... bunlardan biri dedi ki ;
La terre est sphérique, de sorte que un point au Pole nord puisse être vu par deux observateurs sur l'équateur chacun peut dire, " je regarde directement au nord,
"Biri Kuzey Kutbu'nda, diğeri ise,... Ekvator'da bulunan iki insan düşünün."
" Pensez à deux hommes, sur la terre, un au pole nord, un à l'équateur.
Dünyanın bir tabak gibi dümdüz hale geldiğini hayal etmiş,... merkezde Kuzey Kutbu varken,... Ekvator dış çeper boyunca yer alıyor.
Il a imaginé la terre pressée à plat sur un disque, de sorte que le Pole nord soit au centre, et l'équateur tourne autour sur la circonférence.
Kuzey Kutbu'na olan yolculuk mu?
Une expédition dans l'Arctique...
Eskimo işi. Kuzey Kutbu'nda çok rastlanır.
C'est un os sculpté par les Esquimaux, typique en Arctique.
Yarın Kuzey Kutbu'na doğru yola çıkıyoruz.
Demain, nous partons pour l'Arctique.
Kuzey Kutbu mu?
L'Arctique?
Ve onu, Kuzey Kutbu'nda kaybolan oğlumu bulmak için kullanma niyetindeyim.
Il est donc à moi. J'ai l'intention de m'en servir pour retrouver mon fils en Arctique.
İnsanoğlu sizi, sadece Kuzey Kutbu üzerinde uçan ilk insan olarak değil aynı zamanda oraya gitme cesareti gösteren bir insan olarak da tanıyacak.
Le monde entier vous acclamera pour avoir survolé l'Arctique, mais surtout, pour avoir été le premier à affronter le Pôle Nord.
Belugalar. Kuzey Kutbu'nun yerlileri.
- Des bélugas de l'Arctique.
Kuzey Kutbu'nun en ilginç yanı bu ; zıtlıklar.
C'est cette contradiction qui rend l'Arctique si fascinant.
Kuzey kutbu ışıkları var ya, aurora borealis?
Tu te souviens des photos d'aurores boréales?
Kuzey Kutbu mu? Sen Kuzey Kutbundan mısın?
Tu viens du Pôle Nord?
Aslında Kuzey Kutbu'ndan gelmiş. Onu Eskimolar yetiştirmiş.
Elle vient du Pôle Nord, elle a été élevée par des Esquimaux.
Bunun yanındaki de eski madenin ilk kuyusu olup Kuzey ve Güney Kutbu'nun manyetik etkilerinin buluşma noktasına gidiyor.
En parallèle, nous avons le puits original de la mine qui mène au point de rencontre des champs magnétiques des deux pôles.
Nerede bulabiliriz daha iyi iki kutbu kuzey olmadan batıdan hiç sapmadan?
Où peut-on trouver deux meilleurs hémisphères sans Ie Grand Nord, et dénué d'Ouest couchant?
Kuzey Kutbu!
L'Arctique?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]