Onu öptün mü translate French
77 parallel translation
- Sen de onu öptün mü?
Et vous, vous l'embrassiez!
Onu öptün mü?
Tu l'as embrassé?
- Onu öptün mü peki? - Öpmek mi?
- Tu l'as embrassée?
Sen... Onu öptün mü?
L'as-tu... embrassée?
- Onu öptün mü?
- Tu l'as embrassée?
Onu öptün mü?
Tu l'as embrassé!
Onu öptün mü!
Tu l'as embrassé!
- Ona aşık olup onu öptün mü?
? Tu tombes amoureuse!
- Onu öptün mü?
- Tu l'as embrassé?
Onu öptün mü?
Embrassée?
Onu öptün mü?
Tu l'as embrassée?
- Onu öptün mü?
Tu l'as embrassée?
- Ve sonra onu öptün mü?
- Et tu l'as embrassé?
- Onu öptüm. - Onu öptün mü?
Je l'ai embrassée.
Çiçek verdim ve hatta onu öptüm... fakat hiç cevap yok. Onu öptün mü?
Je lui ai offert des fleurs et je l'ai même embrassée, mais je n'ai pas de réponse.
- Onu öptün mü? Tenine sürtündün mü?
Tu l'as embrassée?
Dur bakalım. Onu öptün mü?
Attends, l'embrasser?
Onu öptün mü, yoka başka biriyle ciddi bir ilişki kurana kadar bekleyecek misin?
Tu l'as déjà embrassée ou tu attends d'être engagé dans une relation sérieuse avec quelqu'un d'autre?
Onu öptün mü?
L'as-tu embrassée?
Onu öptün mü? Şşşt!
- Tu l'as embrassée?
Sonra onu öptün mü?
Et tu l'as embrassé?
Onu öptün mü bari?
Tu l'as embrassée?
Onu öptün mü?
L'as-tu embrassé?
Onu öptün mü? Beni de öp.
Tu l'as embrassé.
- Onu öptün mü? - Evet. - Nerede?
Tu l'as embrassé?
- Onu öptün mü?
- L'avez-vous embrassée?
- Mesela onu öptün mü?
Bien, tu l'as embrassée?
Onu öptün mü?
Et... tu l'as embrassée?
! Onu öptün mü?
Tu l'as embrassé?
- Onu öptün mü?
- Tu l'as embrassé? - Quoi?
Onu öptün mü hiç?
L'avez-vous embrassé?
- Sen de onu öptün mü?
Tu l'as embrassé en retour?
- Onu hiç öptün mü?
Vous l'avez déjà embrassée?
- Öptün mü onu?
- Écoute, David.
Öptün mü onu peki?
Tu l'as déjà embrassé?
Sorduğum için bağışla fakat onu hiç öptün mü?
Tu as déjà réussi à l'embrasser? Une fois. Oui.
Evet, öptüm. - Onu öptün mü?
je l'ai fait.
- Onu öptün mü?
Tu l'as embrassé?
- 20 Kron için öptün mü onu?
Tu l'as embrassée pour 20 balles?
Onu öptün mü?
- Tu l'as embrassé?
- Hiç değilse, öptün mü onu söyle.
Au moins, dis-nous si tu l'as embrassé.
Onu öptün mü?
Vous vous êtes embrassés?
- Öptün mü onu?
- Tu l'as embrassé?
Onu hiç öptün mü?
Tu l'as embrassé?
Şimdi sen rüyanda onu gerçekten öptün mü?
La veuve dans ton rêve... tu l'as vraiment embrassée?
- Sen de onu öptün mü?
- Vous aussi?
- Sen de onu öptün mü?
- Tu l'as embrassée aussi?
- Öptün mü onu?
- Tu l'as embrassée? - Qui.
- Öptün mü onu?
Tu l'as embrassé?
- Onu öptün mü?
Il embrasse juste mal.
- Onu öptün mü? - Babam değilsin benim Lenny.
Tu n'es pas papa, Lenny.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
mümkün 194
müdür 145
müthiş 502
mutlu günler 26
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
mümkün 194
müdür 145
müthiş 502
mutlu günler 26
mutlu 183