English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Paran var

Paran var translate French

1,615 parallel translation
Fazla bozuk paran var mı?
- T'as de la monnaie?
Kenarda paran var mı?
T'en as d'avance?
Paran var mı?
T'as du fric?
Ne kadar paran var?
Combien t'as?
- Paran var mı, Lamar?
- T'as de l'argent, Lamar?
Hiç paran var mı?
T'as de quoi payer?
Şimdi ne kadar paran var?
Alors... Tu as combien?
Tazesinden ister misin? 12-13 yaşlarında? Paran var mı?
Des petites de 1 2-1 3 ans, tu te sens capable?
Paran var mı?
T'as de l'argent?
Paran var mı?
Tu as eu l'argent?
Domuzcuk, bankada çok paran var mı?
Mais... tu en as beaucoup des billets? Toi, dans ta tirelire?
Şimdi ne paran var ne pulun, sıfır.
Je n'ai pas un centime et je navigue depuis des mois.
Paran var mı? - Gerek yok.
Tu veux de l'argent?
Ödünç verebileceğin paran var mı?
Tu as de l'argent a me preter?
Senin paran var, onun yok.
Vous êtes riche, pas lui.
Paran var mı?
Tu as de l'argent?
- Ben de bir şey alabilir miyim? - Paran var mı?
Monsieur, je peux avoir quelque chose?
- Arthur, nakit paran var mı? - Hayır.
- Arthur, vous avez de l'argent?
Evet, hayatım, gerekir. Yeterince paran var mı?
Tu as assez d'argent?
- Paran var mı?
- Tu as l'argent?
Hem ayrıca, o kadar paran var mı?
- Tu as tant que ça?
Bire üç veriyorum. Ne kadar paran var?
Combien t'as sur toi?
Her neyse, zaten bir tane yapacak kadar paran var şimdi.
En tout cas, t'as assez de fric pour t'en trouver une.
Tanrı'dan korkan adam, İsa için paran var mı?
Homme craignant Dieu, avez-vous une pièce pour le Christ?
Ne paran var, ne de bir işin.
. T'as pas de boulot. T'as pas d'argent.
O kadar paran var mı bilmem ama ben beş dolar koyuyorum.
J'ignore si tu les as, - mais je te parie cinq que je te bats.
Hiç paran var mı?
Tu as de l'argent?
Nasıl yapıyorsun? Paran var mı?
T'as de l'argent pour vivre?
Bozuk paran var mı?
Ça sert à rien. Faudrait une pièce en bronze.
Sürekli alıyorsun, ama ödeyecek paran var mı?
Des amendes tout le temps, tu es riche.
- Biraz paran var mı, canım?
Tu as de l'argent, chérie?
Bill! Bana verecek paran var mı?
Bill, as-tu de l'argent pour moi?
İçki almaya paran var, ama bana ev işlerinde yardımcı olmaya paran yok mu?
T'as de quoi acheter à boire, mais pas de quoi m'aider pour les tâches ménagères?
Paran var mı?
Tu as l'argent?
Bebeğim, paranın Terrell'a ne faydası var?
En quoi l'argent pourrait servir à Terrell?
- Evet, o kadar paran var mı?
- Oui.
- Ne kadar paran var?
T'as combien sur toi?
Sadece paranın nereden geldiği gerçeği var. Mükemmel bir yemekti...
Il s'agit de savoir d'oû vient l'argent.
- Paran var mı?
C'est parti Bonjour
Paranın yarısını Shamu alacak. Vergiler de var.
Avec les impôts, il ne restera rien et tu n'as pas gagné.
- Paran var mı?
Vous avez du fric?
Monk gezegeni'nde paranın önemi olmadığını biliyorum, ama benim günde üç öğün yemek bekleyen bir çocuğum var... ve bazen hastalanan.
L'argent ne compte pas sur la planète Monk, je sais... mais j'ai un gamin qui s'attend à trois repas par jour... et qui tombe parfois malade.
Ayrıca paran da var. birini tutup dolaba sokup canın istediği zaman çıkarıp ona eziyet edebilirsin.
Et avec l'argent que vous gagnez, vous pourriez enfermer un type dans le placard sur qui vous pourriez vous défouler de temps en temps.
Ne kadar paranız var?
Vous avez combien d'argent?
- Paranız var mı?
- Vous pouvez payer?
Paranın tutulduğu, beş yer var. Hepsi de nakit.
Il y a cinq endroits où l'argent est gardé, tous en cash.
Paran var.
Tu as du blé pour partir.
Lizzie, ne bu yatırımcının kim olduğunu biliyorsun... ne de paranın gerçekten var olduğunu.
Lizza, on sait pas qui est l'investisseur ou si l'argent est réel
- Ne kadar paranız var?
- Combien avez-vous?
- Hiç paranız var mı?
- Vous avez de l'argent?
Benden çok daha fazla paranız var
Vous avez plus d'argent, plus de votes que moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]