Pardon anlayamadım translate French
1,345 parallel translation
Pardon anlayamadım?
Plaît-il?
Pardon anlayamadım?
Je vous demande pardon?
Pardon anlayamadım?
Pardon?
- Anlayamadım?
- Pardon?
Anlayamadım?
Pardon?
- Anlayamadım efendim.
- Je vous demande pardon?
Qapla'. Anlayamadım?
- je vous demande pardon?
- Anlayamadım?
Pardon?
Anlayamadım? Nerde!
Je vous demande pardon?
- Anlayamadım.
- Pardon?
Anlayamadım.
Pardon?
- Anlayamadım.
C'était ton idée. - Pardon?
Anlayamadım.
- Pardon?
- Anlayamadım. - Richard ve ben..
Pardon?
- Özür dilerim anlayamadım.
- Pardon?
- Anlayamadım.
Pardon?
Anlayamadım.
Pardon!
Anlayamadım?
- Pardon?
- Anlayamadım?
- Je vous demande pardon?
- Anlayamadım.
Je te demande pardon!
- Anlayamadım? - CD.
Je te demande pardon?
Pardon, anlayamadım...
Sorry?
Anlayamadım.
Je vous demande pardon?
Anlayamadım...
Pardon?
- Anlayamadım?
- Pardon? - Je suis désolé.
Anlayamadım?
Je te demande pardon?
- Anlayamadım.
- Je vous demande pardon.
Anlayamadım?
Je vous demande pardon?
Anlayamadım bayan?
- Pardon? - Fudd.
Afedersin, anlayamadım.
- Pardon?
Anlayamadım bay Nicholson?
Pardon, M. Nicholson?
Anlayamadım?
Pardon.
- Pardon, anlayamadım.
- Pardon. Vous disiez?
Anlayamadım efendim?
- Pardon, monsieur?
- Ne? ! - Anlayamadım?
- Pardon?
Demek istediğinizi anlayamadım?
Pardon?
- Anlayamadım?
Je te demande pardon?
Tamir et. - Anlayamadım.
Pardon?
Affedersiniz anlayamadım?
je vous demande pardon?
Anlayamadım pardon?
Pardon?
Pardon, pek anlayamadım.
Désolée, je n'ai pas bien compris.
- Anlayamadım.
- Qu'est-ce que tu... - Pardon?
Anlayamadım.
Je vous demande pardon...
Üzgünüm, kelimeyi tam anlayamadım.
Pardon, j'ai pas compris.
- Anlayamadım.
- Pardon.
Anlayamadım hanımefendi?
Je vous demande pardon, madame?
- Anlayamadım, kim dediniz?
- Pardon, qui?
Affedersin anlayamadım.
Je vous demande pardon?
- Anlayamadım, Bayan Potter?
- Je vous demande pardon, Miss Potter?
- Anlayamadım, efendim?
Pardon, Monsieur?
- Anlayamadım efendim.
Pardon?