English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Sağ olun efendim

Sağ olun efendim translate French

385 parallel translation
Sağ olun efendim.
Merci, monsieur.
Sağ olun efendim.
Merci.
- Evet efendim. Sağ olun efendim.
Tu travailles dur.
Sağ olun efendim. Ama ben okuyacaklarımı ezbere biliyorum.
Inutile, je la sais par cœur.
Sağ olun efendim.
27 et 6.
- Sağ olun efendim.
- Merci, capitaine.
- Çok sağ olun efendim.
- Merci beaucoup, Monsieur.
Sağ olun efendim.
Merci beaucoup, monsieur.
- Sağ olun efendim.
- Merci, commandant.
Sağ olun efendim. Ama anlayamadım. Anlamanızı istemiyorum.
Je vous considère comme un canaille!
- Hayır, sağ olun efendim.
- Un verre? Merci.
- Sağ olun efendim.
- Merci, monsieur.
Çok sağ olun efendim.
Dieu vous bénisse.
- Sağ olun efendim.
Merci, monsieur. Bonsoir.
Sağ olun efendim.
Merci, patron.
Sağ olun, efendim.
Merci, monsieur.
Sağ olun, efendim.
- Très bien. Merci, monsieur.
Sağ olun efendim.
- Oui.
- Sağ olun efendim.
Merci.
- Evet, efendim, sağ olun. Ne güzel.
C'est parfait!
Sağ olun. Amerikalı büyük devlet adamınızın hayat hikayesini... bir kez daha okumaya karar verdim, efendim.
Je me permets de relire la vie de vos grands hommes d'Etat.
— Evet efendim, çok sağ olun.
- Oui, monsieur. Merci beaucoup.
- Sağ olun, iyi efendim.
Merci, bon maître.
Sağ olun, efendim.
- Joli travail, Mitchell.
Sağ olun, efendim.
Merci, mon colonel.
Sağ olun, efendim.
S'il dit oui, je dirai oui.
- Sağ olun, efendim.
- Très bien.
- Bak evlât... Savaşta amirlerinden aldığın notlardan gurur duydum. Sağ olun, efendim.
Mon petit, je suis fier de ta conduite au front.
- Sağ olun, efendim.
Encore merci.
- Sag olun, efendim.
- Merci, monsieur.
- Sag olun, efendim.
- Oh, merci, monsieur.
- Sag olun, efendim.
- Merci monsieur.
- Sağ olun, efendim.
- Merci, monsieur.
- Sağ olun efendim.
Soit!
Sağ olun efendim.
Attention à votre épaule.
- Sağ olun efendim.
- Merci.
Sağ olun efendim.
Merci monsieur.
Çok sağ olun efendim.
Merci, Monsieur.
- Sağ olun efendim.
Mike!
Amerikan markaları çok tehlikeli. Sağ olun, efendim.
Les américaines sont beaucoup trop dangereuses pour ma voix.
Sağ olun efendim.
Maître!
- Sağ olun, efendim.
- Merci, commandant.
- Baş üstüne efendim. sağ olun.
Oui, lieutenant!
Fena değil, sağ olun, efendim.
- Pas trop mal. Merci, monsieur.
- Ne verirseniz, sağ olun, efendim.
- De ce que vous voudrez.
Sağ olun, efendim.
Merci.
- Sağ olun, efendim.
- Merci mon Général.
Hayır, sağ olun efendim.
Non, merci.
- Çok güzel. - Sağ olun, efendim.
Jolie machine!
- Milly üst katta. - Sağ olun, efendim.
Milly est là-haut.
Sağ olun, efendim.
Merci, commandant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]