English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Selam dostum

Selam dostum translate French

1,269 parallel translation
- Denememiz gerek. - Selam dostum.
II faut essayer.
Selam Dostum.
Oh, eh mon pote.
Selam dostum.
Hé hé hé, mon pote.
Selam dostum, nasılsın? Keşke o golf sahasında olabilseydin.
J'aurais aimé t'avoir sur le parcours.
Selam dostum, Fransızcan nasıldır?
Salut mec, comment est ton français? L'ancienne Summer a été remplacée
- Yakalandınız. - Hey selam dostum.
- Hé, je connais ce gars.
- Selam dostum. - Hey.
Salut, mon pote.
Selam dostum.
Salut mec.
Selam dostum, kız arkadaşımı kaybettim de.
Hé, mon pote, je ne retrouve pas ma petite copine.
Oh, selam dostum, "Kafa mı buluyorsun sen?"
Salut, mec. "Tu rigoles?"
- Selam dostum.Kolun nasıl?
- Salut mon pote, comment va ton bras?
Selam dostum sadece sen ve ben
Salut, vieux. Alors c'est toi et moi, ce soir.
Selam dostum.
Salut l'ami.
Selam dostum, nasıl gidiyor?
- Alors, comment ça va?
Selam dostum.
- Salut.
Selam dostum.
Salut, mon vieux!
Selam dostum, onu gördün mü?
Salut. Tu l'as vue?
- Selam dostum.
- Salut.
- Selam dostum.
Hé, mon pote.
Dostum, adamın biri kurt kostümü içinde ışın kılıcıyla sana selam söyledi.
Vieux... Un gars dans un costume de loup avec un sabre laser vient de te dire salut.
Selam, dostum. Beni bir daha asla bu kadar erken uyandırma.
Hé, mec, ne me réveille plus jamais si tôt!
Selam, dostum.
Eh, mec...
- Kusura bakma dostum. Şu sıralar başımda bir sürü dert var. - Selam çocuklar.
- Excuse, j'ai l'esprit ailleurs.
Selam dostum.
Salut.
Selam dostum.
T'es là, mon grand.
- Selam, Jim. - Nasılsın dostum?
- Salut Jim.
Selam, dostum.
Salut, mon pote.
Selam, dostum, Doğu Yakası nasıl davranıyor sana?
Hey, man, comment te traite la côte Est?
Selam Jack. İşte benim dostum.
Hé, Jack, Voilà mon pote!
Selam dostum!
Mon pote!
- Selam, dostum
- Salut.
Dostum, flash, burada Bir içki almak istiyor. ooh, Teşekkürler.Selam.
- Mon pote, Flash, vient de vous offrir un verre.
- Selam, dostum.
Salut, copain.
Selam, dostum.
Salut l'ami.
Selam, dostum.
Hé, l'ami.
Selam, dostum.
Salut, vieux ".
Selam, dostum.
Salut, mec.
Selam, dostum.
- Oui, salut.
Selam, küçük dostum.
Salut, mon vieux!
- Selam, dostum.
- Salut Morgan!
Selam, dostum.
Bonjour.
Selam Bruce, balık avı turumuzu yeniden planlamalıyız dostum.
Hé, Bruce, on va devoir reporter notre sortie pêche, mon pote.
Selam, geldiğin için sağ ol dostum.
Merci d'être venu.
Selam dostum.
Salut, Mec.
- Selam, dostum!
- He, mec.
Selam, dostum.
Ca va?
Selam, dostum.
Ça va mon vieux?
Selam Tim, nasılsın dostum?
Yo, Tim, quoi de neuf, mon pote?
Selam, dostum. Sadece teşekkür edeyim dedim.
- Eh mec, je voulais juste te remercier.
- Selam, dostum.
- Salut, mon gars.
Selam, Ray. Ne var ne yok, dostum?
Ray, ça roule, mec?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]