Size diyorum translate French
520 parallel translation
- Biliyorum, burada. - Size diyorum!
- Je sais qu'elle est ici.
Size diyorum, caddedeki çocuklar.
Hé, vous, les gosses dans la rue...
İşinize geri dönün, size diyorum!
Retournez au travail, je vous dis!
Bendeniz Curro size diyorum ki bu adam... Frascuelo ve Mazzantini ve Lagartijo'dan daha büyüktür!
Curro vous le dit... cet homme est meilleur que Frascuelo ou Mazzentini... ou Lagartijo.
Size diyorum, bir adamın son sözleri...
Ses dernières paroles... - Lesquelles?
Size diyorum, hiçbir avukatla görüşmeyeceğim.
Je vous le répète, je ne veux pas d'avocat!
Geri dönün! Onları döndürebiliriz, size diyorum!
Revenez, nous pouvons les repousser.
Kadın ve kahve. Size diyorum! - Onları gördüm!
Des femmes et du café, je vous dis!
Size diyorum. Turta, bisküvi ve fasulye yiyip kahve içtim!
J'ai eu de la tarte et des biscuits et des haricots et du café et du whisky.
Size diyorum, dünyanın sonu geldi.
Je vous le dis, la fin du monde est proche.
- Size diyorum.
- On causait de mouches.
"bizim kolholzlu yoldaşlarımız", şunu size diyorum.
"nos camarades kolkhoziens," C'est cela que je vous dis,
Dahi, size diyorum, o bir dahi.
Un génie. Ce type est un génie.
Size diyorum, alçak herifler!
Espèces de salauds!
Size, bir mahkemeye çıkarma emri alalım, diyorum.
Je dis, nous irons en cour demander un bref d'habeas corpus.
Size hoş geldiniz diyorum.
Je vous souhaite la bienvenue.
- Hayır, o bir yolcu. - Size bu o diyorum! Hadi o zaman.
- C'est un passager.
Benden ne söylememi istiyorsunuz, evet ya da hayır mı? Size onu gördüm diyorum.
Que voulez-vous me faire dire?
Diyorum size, suya düşünce böyle olmuştur.
C'est le choc.
Ama değil. O değil diyorum size. Emin misiniz?
Vous êtes sûre?
O zaman size hoşça kalın diyorum, Sör Ronald.
- Alors au revoir.
- Şimdi size iyi geceler diyorum.
Bonne nuit.
Defolun diyorum size.
Dégagez.
Kirişi kıracağım diyorum size.
Je vais m'arracher...
- Katil değilim diyorum size!
- Je vous dis que je l'ai pas tuée!
Size adam beni öldürecek diyorum!
Je vous dis qu'il veut me tuer!
Onlar yaptı diyorum size.
Donnez-moi une chance de le prouver.
Şu kasap diyorum. Size âşık olabilir mi?
Je ne pense pas que le boucher soit amoureux de vous.
Durum çok fenaydı, diyorum size. - 1820 ayaklanması gibiydi.
- C'était autre chose en 1920.
Yalnız kalamam, diyorum size!
Je ne peux pas rester seule, je vous dis! - Vite!
"Size çok teşekkür ederim." diyorum.
"Bien, merci", vous dites.
Bırakın ben konuşayım diyorum size.
Alors, laisse-moi lui parler comme je te l " ai demandé.
Beyaz bir balina diyorum size.
Une baleine blanche, ai-je bien dit.
Asılın diyorum size.
Souquez, crénom!
Durun diyorum size.
Lâchez ça, vous ai-je dit!
Majesteleri adına size hoşgeldiniz diyorum.
Au nom de Sa Majesté impériale... je vous souhaite la bienvenue.
Buradan çıkmam gerek diyorum size!
Il faut que je sorte d'ici, je vous dis!
Size kesin diyorum!
Vous feriez mieux.
İçmeyin! Size içmeyin diyorum!
Je vous défends de boire cela.
Bu sebeble dostlarım, size elveda diyorum.
Alors, nous vous disons au revoir.
Ben, sağa döneceğim. Size hoşça kalın diyorum.
Alors je vous dis adieu.
Ya hepsi, ya hiç diyorum size!
L'autre jour, on fonçait aux baraques coudes-au-corps!
Komutan'ı iki gündür görmedim diyorum size.
Mais enfin, monsieur, puisque je vous répète qu'on a pas vu le Commandant depuis deux jours!
Çıkın yolumdan! Çekilin diyorum size!
Hors de mon chemin!
Size tam 350,000 diyorum!
350 000 dollars!
Hayır, hayır, hayır, hatırlıyorum diyorum size.
- Non, je me souviens.
Size gidin diyorum! Ne duruyorsunuz hâlâ?
Vous êtes sourds?
Hepsi benim hatamdı diyorum size. Sahte Ferguson, araba...
Tout est de ma faute :
Size tüm kalbimle hoş geldiniz diyorum.
je peux seulement dire du fond du coeur, bienvenu.
- Size hiçbir şey bilmiyor diyorum.
- Elle ne sait rien!
Size öğretmen masum diyorum.
Je vous dis qu'elle est innocente.
diyorum 468
diyorum sana 34
diyorum ki 259
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
diyorum sana 34
diyorum ki 259
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size de mutlu noeller 19
size güveniyorum 66
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size yardım edebilir miyim 48
size yardım edeceğim 39
size katılabilir miyim 50
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size de mutlu noeller 19
size güveniyorum 66
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size yardım edebilir miyim 48
size yardım edeceğim 39
size katılabilir miyim 50