English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ U ] / Uyuyor muydun

Uyuyor muydun translate French

143 parallel translation
- Uyanık mıydın, uyuyor muydun?
- Tu dormais?
Uyuyor muydun?
Tu dormais?
- Uyuyor muydun?
- Vous dormiez déjà?
Selam Gianna, uyuyor muydun?
Hé, Gianna, tu dormais? Excuse-moi.
Arabayı kullanırken uyuyor muydun?
Tu es tombe certainement dans le sommeil.
- Uyuyor muydun, Stanley?
- Tu dormais? - Non.
Merhaba. Uyuyor muydun?
J'ai appelé trop tard?
uyuyor muydun?
Vous ne dormiez pas?
Sheng Yung, uyuyor muydun?
Vous dormiez, sheng Yung?
- Uyuyor muydun?
- Tu dormais?
Uyuyor muydun?
Tu es au lit?
- Uyuyor muydun?
- Tu dors bien?
Bloomy, uyuyor muydun?
Bloomy, tu dors?
- Selam. Özür dilerim. Uyuyor muydun?
Excuse-moi, tu dormais?
- Üzgünüm, uyuyor muydun?
Pardon. Tu dormais?
Uyuyor muydun?
Dormiez-vous?
- Uyuyor muydun?
- Vous dormiez?
- Uyuyor muydun?
- Que fais-tu là?
Uyuyor muydun?
Dormais-tu?
Üstünü örttüğümde uyuyor muydun?
Tu dormais quand je t'ai bordé?
Hala uyuyor muydun.
Tu rêvais? Désolée.
Uyuyor muydun, yoksa sessizce uzanıyor muydun, bilmeden.
Je ne savais pas si tu dormais ou si tu te taisais.
Uyuyor muydun?
Tu dors?
Genç mahkumlarla ilgili o belgesel esnasında uyuyor muydun?
Tu dormais pendant le film Dans le droit chemin?
Aradığımda uyuyor muydun?
- Tu dormais quand j'ai appelé?
- Affedersin, uyuyor muydun?
- Tu dormais? - Oui.
Selam Ed. Uyuyor muydun?
Dis donc, Ed, je te réveille?
- "Dirty Dozen" varken uyuyor muydun?
- Devant Les 1 2 Salopards?
Olamaz, iş esnasında uyuyor muydun yoksa?
Tu dors au lieu de travailler?
Yani, uyuyor muydun?
Enfin, tu dormais?
Merhaba Sara. Uyuyor muydun?
- Sara, tu dormais?
Tatlım, uyuyor muydun?
Tu dormais, poussin?
Affedersin, uyuyor muydun?
Excuse-moi. Tu dormais?
Sevgili torunum. - Uyuyor muydun?
Pour un homme d'honneur, il n'y a pas le choix!
Uyuyor muydun? Tabiki hayır.
Tu dormais?
Meşgul müsün, uyuyor muydun yoksa?
Je vous dérange?
- Saat 7 buçuk. Uyuyor muydun?
- Pourquoi appeler si tard?
Hâlâ uyuyor muydun?
Quoi, tu dors encore?
- Uyuyor muydun? - Hayır.
Tu dormais?
- Hey, kardeş. Üzgünüm. Uyuyor muydun?
- Princesse, Désolé, tu dormais?
Uyuyor muydun?
- Princesse, Ho!
Benim dersimde uyuyor muydun?
Tu dormais dans ma classe?
- Bana sadece Bayan Kojak deyin. - Sen uyuyor muydun?
Appelez-moi Mme Kojak!
Özür dilerim. Uyuyor muydun?
Désolé, tu dormais?
- Uyuyor muydun?
Tu dormais encore? - Non.
Kurşun yarası değil, bıçak yada süngü. Ne yapıyordun Lewis, uyuyor muydun?
Un coup de baïonnette.
Ama onun ataleti Stargazer'ı yanıbaşımızda getirecek. Yoksa Akademinin çekici ışın gücü tasarrufu... dersinde uyuyor muydun?
Vous ne pouvez quand même pas la rendre à la vie!
Uyuyor muydun?
- Vous dormiez?
Uyuyor muydun?
Tant mieux!
Uyuyor muydun? - Hayır.
Tu dormais
Uyuyor muydun?
Vous dormiez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]