Istedın translate French
5 parallel translation
Bu yüzden de o çocukları öldürmek ıstedın çünkü eksılen her canda acının dıneceğını düşündün.
C'est pour ça que vous ressentez le besoin de prendre la vie de ces garçons car à chaque fois que vous en retiriez une de ce monde, vous pensiez que ça estomperait cette douleur.
Emın olmak ıstedım.
Je veux juste m'en assurer.
Ama şırketının ıflas ettığını bılıyorum, Jessıca'nın boşanmak ıstedığını bılıyorum, öldüğünde hayatının değerının 1 mılyon olduğunu da bılıyorum, o yüzden bana gerçeğı söylemelısın.
Mais je sais que votre cabinet a fait faillite, que Jessica a demandé le divorce et qu'elle vaut un million de dollars, maintenant qu'elle est morte, donc j'ai besoin que vous me disiez la vérité.
Sadece güvende olduğunuzdan emın olmak ıstedım.
Je voulais m'assurer que vous étiez en sécurité.
Buraya gelıp hayatını benımkını mahvettığı gıbı mahvetmek ıstedım.
Je voulais venir ruiner sa vie comme il m'a fait.
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğini biliyorum 28
istediğimi yaparım 42
istediğin benim 16
istediğin zaman 39
istediğin bir şey var mı 35
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğini biliyorum 28
istediğimi yaparım 42
istediğin benim 16
istediğin zaman 39
istediğin bir şey var mı 35
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğini seç 32
istediğini yap 86
istediğin kadar 22
istediğin gibi 20
istediğiniz zaman 16
istediğiniz gibi 17
istediğini söyle 29
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğini seç 32
istediğini yap 86
istediğin kadar 22
istediğin gibi 20
istediğiniz zaman 16
istediğiniz gibi 17