English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Işini

Işini translate French

950 parallel translation
... Çizgi'sini
générale
50 bin olsa bile almayız, burada 3 çocuk büyüttük. 2 sini buraya gömdüm. - Bizim için çok önemli.
Je ne pensais pas en avoir besoin.
Anladınız mı beyler? O kadar. Bay Ziegfeld, bir provada hiç hoş değil ama açılıştan önce paramızın en az % 50'sini istiyoruz.
C'est désagréable, un soir de couturière... mais il nous faut la moitié avant la première.
- Johnny'sini almaya gidiyor.
- Chercher son Johnny.
Yakın dostumuz Dr. Stall, başparmakları kitapların sayfalarında dolaşan şu çocuğun Malta ateşini, beriberi'sini, bütün korkunç ve hayali hastalıklarını tedavi etti.
- Je sais de façon positive... que notre bon ami le docteur Stall... a traité le garçon qui feuillette les pages de ce livre... pour la fièvre de Malte, le béribéri... et cette maladie redoutable, le mogo du gagogo.
- Zola'nın Madam Bovary'sini okudunuz mu?
Avez-vous lu "Madame Bovary" de Zola?
Umuyorum ki Doktor Jekyll Ivy'sini düşünüyordur bildiğim kadarıyla seviyordu. Ivy'sinin de onu düşündüğü gibi.
Mais que le Dr Jekyll pense à sa petite lvy... car je sais qu'il en a envie... de la même façon qu'Ivy pense à lui.
Jubilee'nin kargosunun % 50'sini alacak.
II détient 50 ° % de la cargaison du Jubiiee.
12'sini Lefty'ye ver.
Chargez-en douze à Lefty.
Yalnızca 2'sini kaçırdık Arcangeli ve Filippucci, bugün mahkûm edilen.
Il manque ce voyou d'Arcangeli et le petit Filippucci.
Bankaların sadece 12'sini finanse etmek istiyoruz, Joe.
Nous ne financerons que douze banques.
Cochise'i yaralayıp 50 Apache'nin 12'sini öldürmüşler.
Ils ont blessé Cochise et tué 12 Apaches sur 50.
Roland'ın Marie'sini gördün mü?
- Qu'est-ce que c'est?
Karım az önce formülün 50 CC'sini aldı.
Ma femme vient d'en absorber 50 cc. Sapristi!
"Gençlik Fantezi" sini söyIeyeceğim.
Je vais vous réciter
Ben ata binmenin ABC'sini onun eyerinde öğrendim.
Il m'a même appris l'alphabet sur le dos de son cheval.
Kazancının % 50'sini bana vermeye neden razı oluyorsun?
Pourquoi me donner 50 % de ce que tu gagnes?
% 80 haksız çıktığıma göre..... paranızın % 20'sini iade etmem gerekiyor.
J'ai raison à 80 %, je vous rends donc 20 % de votre argent.
37'sini de.
Ils étaient trente-sept.
Berruti, spor Simca'sini veriyor.
Berutti me prête sa Simca Sport.
Üstelik çevrede, 50'sini geçmemiş tek bir yakışıklı yok.
Et pas un homme acceptable de moins de 50 ans à l'horizon.
Hava Kuvvetleri 25'liklerin 6-7'sini imha etmiş olmalı.
D'après l'Air Force, il y avait 6 ou 7 canons.
Dedesi ona bir tütün şirketinin % 20'sini bırakmış.
Il a hérité de 20 pour cent d'une société de tabac.
Reklam bütçesinin % 20'sini size verebiliriz.
Nous sommes prêts à vous donner 20 % de ce budget.
Sizi, kendimi ve vekillerin 3'de 2'sini önümüzdeki 20 yıl boyunca parmaklıkların arkasında tutacak kadar dosyamda kanıtım var.
Le fait est que j'ai, dans mes dossiers privés, assez de preuves relatives à des bâtiments publics, des contrats routiers, des projets de ports et d'usines, pour nous mettre, vous, le procureur, moi
O halde, Dünya'daki Dalek güçlerinin iki saat içinde Çekirdek Proje'sini tamamlayacağını duyuruyorum.
Je vais annoncer aux forces terriennes Dalek la finalisation du Projet de Dégravitation Terrestre.
V-1 roketi Londra'nın yüzde 20'sini yerle bir etti.
Nos fusées V-1 ont détruit 20 % de Londres.
Malzemenin % 70'ini ve cephanenin % 20'sini kaybettik. Hayvanlarιn % 60'ι ya öldü ya çalιndι.
70 % des stocks perdus, 20 % des munitions, et 60 % du bétail tué ou volé.
İngiltere, nüfusunun yaklaşık yüzde 20'sini... bu şekilde tahliye etmeye kalkışsaydı... bunun gibi sahneler kaçınılmaz olurdu.
Si la Grande-Bretagne devait évacuer ainsi environ 20 % de sa population totale, des scènes comme celle-ci seraient inévitables.
İşte yarışın kazananı. Yamura ve Pete Aron beyaz otomobiliyle Belçika Grand Prix'sini kazanıyor.
Il remporte le Grand Prix de Belgique au volant de la Yamura blanche.
... saatte 175 km / s hız. Amerikalı pilot Aron, Spa'daki son iki yarışı ve geçtiğimiz hafta Nürburgring'te yapılan Almanya Grand Prix'sini kazandı..
L'Américain Aron a remporté les deux derniers Grands Prix de Belgique.
Amerikalı Pete Aron, Japon Yamura takımıyla İtalya Grand Prix'sini kazanan isim oldu.
L'Américain Pete Aron a remporté le Grand Prix italien pour Yamura.
"White City'de Mesquite Bankasi'ni... " Teksas Arp'te Landry Petrol Rafineri'sini... " Indiana Sanger'daki Sanger Kenti Ulusal Bankasi'ni...
On leur attribue le cambriolage de la Banque Mesquite à White City, de la Raffinerie de Pétrole J.J. Landry à Arp, au Texas,
Şöyle bir hesapladım da, 24 saatin 17'sini yatakta geçiriyorsun.
J'ai calculé que tu restes couchée 17 heures sur 24.
Kârın yüzde 50'sini alacak.
50 pour cent des bénéfices.
O da kârın yüzde 50'sini alacak.
50 pour cent des bénéfices aussi.
Hemen EKG'sini alacağız.
Le tube et l'électrocardiogramme.
Eğer 200 Wonka çikolatası açtıysan, korkunç derecede hasta olman dışında 1,000'in % 20'sini kullanmışsın ki bu da % 10'un iki katı eder...
Si vous aviez ouvert 200 chocolats, en plus de tomber malade... ça ferait 20 pour cent de 1000... ce qui fait 15 pour cent et demi, 10 pour cent...
Kapa gaganı. Ve festival boyunca kazancınızın % 50'sini patrona vereceksiniz.
Vous donnerez au Parrain la moitié de vos gains.
Karımızın % 50'sini acımasızca...
Comment voulez-vous qu'on vive? C'est du racket!
4 Şampiyonlardan 2'sini devirdin!
Tu as rossé deux des Quatre as.
ENI, ESSO ile ortaklık istese durum ne olurdu? Araplara vrgilerin % 50'sini öderdik. Kalan tutarı da paylaşırdık.
Si on faisait une société mixte avec Esso, nous ne gagnerions que 25 %..
Besteci Allegri'ye, sonrasında Vatikan'a adanacak olan, Miserere'nin 9. Senfoni'sini besteletti.
Il a commissionné le compositeur Allegri pour écrire le Miserere pour 9 voix, qui longtemps après était réservé pour le Vatican.
Kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
Un type velu, un petit zoziau, il a remis des plumes à Sammy, il a pris la mouche, il a flippé comme une bête et Bertie lui a mis un gros râteau.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
Ce satané Jerry a pété son cerf-volant sur le comment-va. Un type velu, un petit zoziau, il a remis des plumes à Sammy, il a pris la mouche, il a flippé comme une bête et Bertie lui a mis un gros râteau.
Raporlara göre, Blueridge'in bu işin % 50'sini karşılayacağını sanmıyorum.
Vu ces chiffres, je ne vois pas comment Blueridge peut garantir 50 %.
"Caesar" ın "C" sini yok etti.
Elle a frappé le "C" de César!
Babanın eski BMW'sini hatırlıyor musun?
Tu te souviens de la vieille BMW de ton père?
Sonra kız kardeş yakalıyor papazın p.. sini.
La soeur... elle attrape...
Stoğumuzun yüzde 7'sini geçen yıl iki mevsimde at hırsızlarına kaptırdık.
aux voleurs de bétail.
Madame Doyle ölüyordu. Katili bize göstermek istedi. Parmağını kendi kanına batırdı ve Jacqueline'in J'sini yazdı.
En mourant, Mme Doyle... a identifié l'assassin en traçant avec son sang... un J... comme Jacqueline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]