Anahtarları bana ver translate Portuguese
265 parallel translation
Öyleyse anahtarları bana ver.
- Então, dá-me as chaves.
Anahtarları bana ver. Orada masanın üstünde.
As chaves estão ali, na tua secretária.
Şimdi anahtarları bana ver. Güvende olduğunu bilene dek değil.
- Não até que estamos seguros.
- Anahtarları bana ver.
Dá-me a chave dele.
Anahtarları bana ver.
Dá-me as chaves.
Anahtarları bana ver.
Dá-me a chave, eu é que guio.
Barney, anahtarları bana ver.
Barney, dá-me as chaves.
Leah, anahtarları bana ver. Acele et.
Leah, dá-me as chaves, rápido.
Leah, lütfen anahtarları bana ver. - Ona bağırma.
Leah, dá-me as chaves, por favor.
Anahtarları bana ver!
Dê-me as chaves.
Anahtarları bana ver.
Espera! Dá-me as chaves.
Evet. Lütfen bana anahtarları ver şimdi.
É sim. lmportas-te de me dar as chaves?
Wheeler'in aracının anahtarlarını bana ver.
Dá-me as chaves do carro do Wheeler.
Bana anahtarları ver. Ver de gidip tuvalette şu kanı durdurayım.
Dá-me a chave, vou lavar este sangue.
Bana anahtarlarını ver.
Guarde isso ou arranja mais sarilhos.
Bana anahtarları ver. - Ağaçlar sallanıyor! Dallar kırılıp kopuyor!
As árvores ondulam e os ramos separam-se, mas não está lá ninguém!
Anahtarları ver bana.
Dê-me as chaves.
Anahtarları ver bana.
Dá-me as chaves.
Şu helikopterin anahtarlarını ver bana.
Dê-me as chaves do helicóptero.
Bana anahtarları ver anne.
- Dá-me a chave, mãe...
- Anahtarları bana ver.
- Dá-me as chaves!
Ver şu anahtarları bana, bok herif!
Dá-me chaves, merda!
Bana 4 dakika ver... Beni duyuyor musun? Bana 4 dakika ver, sonra anahtarları at tamam mı?
Dá-me 4 minutos e desliga o interruptor, está bem?
- Bana anahtarları ver.
- Dá a chave.
Bana anahtarları ver Kat.
Me dá a maldita chave!
Bana şu lanet anahtarları ver.
Kat...
Bana sadece anahtarları ver, tamam mı?
Dá-me as chaves, ok?
Bana anahtarları ver.
Dê-me as chaves.
- Bana anahtarları ver.
- Dá-me as chaves.
- Bana anahtarlarını ver.
- Dá-me as tuas chaves.
Bana anahtarlarını ver.
Dá-me as tuas chaves.
- Ver şu anahtarları bana.
- Ouve, dá-me as chaves.
Anahtarları ver bana, dostum.
Dá-me as chaves, amigo.
Anahtarları ver bana.
Me dê a chave.
Ver şunu, anahtarları bana ver. Anahtarları bana ver.
Dê-me, me dê as chaves.
Ver şu anahtarları bana.
Dê-me as malditas chaves.
- Bana anahtarları ver.
- Dê-me as chaves.
Eddie, bana arabanın anahtarlarını ver. Seninle Harvey'de buluşalım.
Eddie, preciso que me des as chaves do teu carro e que vás de boleia com o Harvey.
Bana hemen otobüsün anahtarlarını ver.
Dá-me as chaves do autocarro.
Çükünü kesmeden, bana kahrolası arabanın anahtarlarını ver.
Dá-me o raio das chaves do carro antes que te corte a pila.
Bana anahtarlarını ver.
Todos para a jaula.
Anahtarları ver bana.
- Dá-me as chaves, por favor.
Anahtarları ver bana!
Dêem-me as chaves!
- Bana anahtarları ver.
Dá-me as chaves.
- Kilitlendi. Bana anahtarları ver.
Dá-me as chaves.
- Bana anahtarları ver!
- Dá-me as chaves.
Bana anahtarlarını ver. - Haydi, anahtarları ver.
Dá-me as chaves, dá cá as tuas chaves.
Bana şu kahrolası anahtarları ver!
- Não faça isso! - Dá-me a merda das chaves!
Bana anahtarları ver.
Dá-me as chaves.
- Anahtarları bana ver.
- Dá-me as chaves.
Bana jipin anahtarlarını ver.
Dá-me as chaves do jipe.
bana ver 290
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31