English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ A ] / Açık konuşabilir miyim

Açık konuşabilir miyim translate Portuguese

103 parallel translation
Açık konuşabilir miyim?
Posso falar francamente?
Bakın Albay, sizinle açık konuşabilir miyim?
Posso falar consigo abertamente?
General Roberts, açık konuşabilir miyim? Evet.
General Roberts, eu posso falar livremente?
- Açık konuşabilir miyim?
- Capitão, posso dizer uma coisa?
Açık konuşabilir miyim? - Elbette.
- Creio que posso ser franca.
- Açık konuşabilir miyim?
Posso ser sincero?
- Açık konuşabilir miyim?
- Posso ser franco?
Sizinle açık konuşabilir miyim?
Posso ser honesto contigo?
- Açık konuşabilir miyim? - Konuş.
- Permissão para falar livremente?
Seninle açık konuşabilir miyim arkadaş?
Queres que seja franco contigo?
- Açık konuşabilir miyim, efendim?
- Posso falar com franqueza?
- Geyik, açık konuşabilir miyim?
- Posso ser franca contigo, idiota?
- Şimdi açık konuşabilir miyim?
- Posso falar abertamente?
Açık konuşabilir miyim?
Posso ser franca?
Açık konuşabilir miyim?
Talvez loirinha!
Açık konuşabilir miyim, komutanım?
Permissão para falar francamente.
Açık konuşabilir miyim. - Lütfen.
- Posso ser franco consigo?
Sayın Başkan, açık konuşabilir miyim?
Posso falar francamente?
Sizinle açık konuşabilir miyim acaba?
Se me permite falar.
Açık konuşabilir miyim?
Ficou claro?
Ekselansları açık konuşabilir miyim?
Eminência, posso ser franco?
Açık konuşabilir miyim, Bayan Jones?
Posso falar abertamente, sr. Jones?
Şey, acaba açık konuşabilir miyim?
Bom, posso ser sincera consigo?
- Açık konuşabilir miyim?
- Posso ser honesto contigo?
Açık konuşabilir miyim, Bay Pearsall?
Posso falar francamente, Sr. Pearsall?
- Açık konuşabilir miyim?
- Posso falar á vontade?
- Seninle açık konuşabilir miyim?
- Posso ser sincera contigo?
Sorun nedir? - Açık konuşabilir miyim?
O que se está a passar?
- Ama açık konuşabilir miyim?
- Mas posso ser sincero?
Açık konuşabilir miyim komutanım?
Posso falar livremente, comodoro?
Maggie, açık konuşabilir miyim?
Não posso mais. - Maggie, posso ser franca?
- Açık konuşabilir miyim?
- Posso falar abertamente?
- Açık konuşabilir miyim?
- Posso contar-lhe um segredo?
Açık konuşabilir miyim?
Posso ser franco?
Seninle açık konuşabilir miyim?
Posso ser franco?
Açık konuşabilir miyim Frank?
- Posso ser franco, Frank?
Seninle açık konuşabilir miyim Dr. Riley?
Posso ser franco consigo, Dr. Riley?
- Açık konuşabilir miyim?
- Peço permissão para falar.
Açık konuşabilir miyim?
Posso ser muito sincero consigo?
Açık konuşabilir miyim Bayan?
Posso falar francamente, Srta?
Açık konuşabilir miyim, efendim?
Posso falar abertamente, Capitão?
Seninle açık konuşabilir miyim?
Posso ser franco contigo por um minuto?
Christine. Seninle açık konuşabilir miyim?
Christine, olha, posso ser honesta contigo?
Ed, seninle tamamen açık konuşabilir miyim?
Ed, posso ser completamente honesta contigo?
Seninle daha da açık konuşabilir miyim? Lütfen.
- Posso ser completamente honesto contigo?
Evet. Açık konuşabilir miyim?
Certo, posso ser completamente franco com você?
Açık konuşabilir miyim?
Posso ser sincero?
- Jay, açık konuşabilir miyim?
- Jay, posso falar francamente?
Açık konuşabilir miyim?
Posso falar abertamente?
Açık konuşabilir miyim? Evet, tabii.
Posso ser franco?
Açık konuşabilir miyim?
- Posso falar à vontade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]