Bir bardak su translate Portuguese
821 parallel translation
Bir bardak su lütfen.
Um copo de água, por favor.
Size bir bardak su getireyim.
Vou buscar-lhe um copo de água.
- Bir bardak su lütfen.
- Um copo de água, por favor.
Bir bardak su.
Um copo de água.
Şuna bir bardak su ver.
Um copo de água ajuda a ir para baixo.
Ada, Ada, Bay Payne'e bir bardak su ver.
Ada, traz um copo de água ao Mr. Payne.
Bir bardak su ister misiniz?
Um copo de água?
Lütfen bir bardak su, gözüme birşey kaçtı, su serpmek istiyorum.
Por favor, pode dar-me um copo de água? Tenho algo no olho e quero lavá-lo.
- Bir bardak su alabilir miyim?
- Posso tomar um copo de água?
Çabuk bir bardak su getirin.
Traz um copo de água.
Bir bardak su lütfen.
Dê-me um copo de água.
Bu evde soğuk bir bardak su hiç mümkün olmayacak mı?
Por que é que me é impossível ter aqui um copo de água fresca?
Birkaç kere tuvalete gitti, üç tane masal anlattım ve bir bardak su içti de ancak uyuyabildi.
Teve de ir ao banheiro várias vezes, ouvir três histórias... e beber um copo d'água antes de dormir.
Güzel bir bardak su.
Um belo copo de água.
Bir bardak su alabilir miyim?
Podes trazer-me um copo de água, por favor?
Sanırım bir bardak su...
talvez um copo de água...
Sana bir bardak su getireyim.
Vou buscar-te um copo de água.
Şelalede ölüyor olsan sana bir bardak su vermez.
Ele não pagaria um gole a um moribundo numa queda de água.
Evet, bir bardak su ver lütfen.
- Sím, tráz-me um copo de água.
Kulübe gidip kağıt oyunlarına bakıyorum, günaha karşı koyduğumu kanıtlamak için bir bardak su söylüyorum.
Vou ao clube para assistir a um jogo de baralho... e pedir um copo de água. Para provar como consigo resistir à tentação.
Kızın biri benden bir bardak su istedi. Hangi kız?
Uma garota pediu-me que lhe desse um copo com água.
"Bana bir bardak su doldursana."
"Por favor, pode dar-me um pouco de água?"
- Bir bardak su, lütfen.
- Um copo de água.
Hadi Capannelle, metresini anlatmayı bırak da, bana bir bardak su getir.
Ei, Capannelle! Em vez de falares da amante, vai buscar-me um copo de água que eu tenho sede.
Bir bardak su içtim.
Tinha ido buscar um copo de água.
Bu bana ortakçı çiftçinin birinden bir bardak su isteyen ve " Hanımefendi, bana içecek bir şeyler verin.
Isso faz-me lembrar um soldado... que pediu a um fazendeiro um copo de água e disse :
Bir bardak su ister misin?
Queres um copo de água?
Bir bardak su getir, iyi değil.
Traz um pouco de água, está a sentir-se mal.
Birisi bana bir bardak su getirebilir mi, lütfen?
Alguém... poderá trazer-me... um copo de água, por favor?
Flora, bana bir bardak su getirir misin?
Flora, podes-me trazer um copo de água?
Sana anlatmadan önce bir bardak su içebilir miyim?
Posso beber água antes de falar, Walter?
Bana bir bardak su vermek istedi.
- É a dona, queria dar-me água com gás.
Bir bardak su alabilir miyim lütfen?
Tenho a garganta seca. Pode dar-me um copo de água, por favor?
Sana bir bardak su vereyim mi?
Quer um copo de água?
Çabuk, bir bardak su getirin.
Engasgou-se! Rápido, um copo de água!
Lütfen biri ona bir bardak su getirebilir mi?
Por favor, alguém pode trazer um copo de água?
Bana bir bardak su getir!
Traz-me água.
Bir aspirin ve bir bardak su?
Quer uma aspirina, um copo de água?
- Su mu? - General Tanz'a bir bardak su.
- Um copo de água para o general.
Bir bardak viski ve bir bardak su.
Um copo de whisky, um copo de água.
- Bana havuzdan bir bardak su ver.
- Arranja-me um copo disso.
Bana bir bardak su getirin lütfen.
Traga-me um copo de água, por favor.
- Bir bardak su alır mıydınız?
- Quer um copo de água?
- Ne istiyorsun? - Şey ilk olarak, Devasa boyutlarda bir bardak su
- Bem, primeiro de tudo, eu quero um copo d'água do tamanho de um carro, mas o que preciso mesmo é de fazer um telefonema.
Bir bardak su alabilir miyim lütfen?
Pode um pouco de água.
- Ve bir bardak su daha alabilir miyim mümkünse?
Traga-me outro copo de água, por favor?
- Tabi, bir bardak su daha.
Claro, outro copo de água.
Bir bardak su alacağım.
Vou beber àgua.
Çocuğun suratına koca bir bardak soğuk su dökerim, hemen bülbül gibi İngilizce şakımaya başlar.
Jogaria um grande copo de água fria no seu rosto e ele logo começaria a falar em inglês.
Bir bardak su, buzda.
Um copo de água...
- Bir bardak su vereyim o zaman?
- Tem sede?
bir bardak su alabilir miyim 42
bir bardak 18
süre 34
süper 461
super 18
superman 85
sugar 19
susan 1279
summer 22
sunshine 17
bir bardak 18
süre 34
süper 461
super 18
superman 85
sugar 19
susan 1279
summer 22
sunshine 17