English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bir fincan kahve

Bir fincan kahve translate Portuguese

754 parallel translation
Bir fincan kahve ister misiniz, Komiser?
- Quer café?
Bir fincan kahve, dürüm ve yumurta.
Uma taça de café, uma ordem de pão, dois ovos.
Ara sıra bir fincan kahve içmenin çok hoş olduğunu itiraf etmeliyim.
Tenho de reconhecer que é agradável tomar um café para variar.
Bir fincan kahve!
Uma chávena de café.
Garsona "Garson, bana bir fincan kahve getir" der.
Ele diz ao empregado : "Empregado, traga-me um café."
Canım bir fincan kahve çekti.
Apeteceu-me um café.
Önce bir fincan kahve iç.
Mas tome primeiro uma chávena de café.
Bana bir dilim muzlu kes ve bir fincan kahve ver.
Uma fatia de tarte de banana e uma chávena de café.
- Bir fincan kahve verir misin, Joe?
- Dá-me um café, sim, Joe?
Ve patates ve bir fincan kahve.
E batatas douradinhas e um boa xícara de café.
- Bir fincan kahve, burbon ve soda.
- Um café e um whisky puro.
- Bir fincan kahve alır mısınız?
- Pára! - Quer um café?
Neden gelip bir fincan kahve içmiyorsun, ııı " Papa...?
Porque não vem e toma um púcaro de café, uh... " papa...?
Bir fincan kahve içene kadar dururlar umarım.
Espero que me deixem beber um café.
- Bir fincan kahve alacağım.
- Quero um café.
- Bir fincan kahve hiç fena olmazdı.
- Que tal um café? - Faça dois.
Otobüsüm kalkmak üzere. - Sadece bir fincan kahve.
Só um café.
Frank Amca'nın yerine birgün bir adam gelecek ve bir fincan kahve isteyecek.Sonra beni beğenecek ve alıp götürecek.
Que alguém vinha aqui, ia ao estabelecimento do Tio Frank bebia um café. Ele gostaria de mim e levar-me-ia com ele.
İyi bir sigara ve bir fincan kahve gibisi yok.
Não há nada como um bom cigarro e uma chávena de café.
Adamın dediği gibi, bir erkeğin tüm ihtiyacı bir fincan kahve ve iyi bir sigara.
Tal como o homem disse, um tipo só precisa de uma chávena de café e de um bom cigarro.
Bebop. Tilly'nin yerine bir fincan kahve içmeğe gidiyorum.
Frank, vou ao bar do Tiddy, beber um café.
Bir fincan kahve alabilirim, lütfen.
Gostava de uma chávena de café, por favor.
- Bir fincan kahve ve şu çöreklerden bir tane.
. Um café e um negócio desses.
Bir fincan kahve içelim.
Vamos comer o jantar frio.
Bir fincan kahve ister misin?
Queres uma chávena de café?
Ver bir fincan kahve.
Dê-me uma caneca de café.
Gidip kendime bir fincan kahve alacağım.
Vou tomar uma chávena de café.
Gitmeden önce bir fincan kahve içebilirsin.
Podes beber uma chávena de café antes de ires.
Bir fincan kahve daha ister misin, anne?
Que tal outra chávena de café, Mãe?
Bir fincan kahve ister misiniz?
Quer uma chávena de café?
Eski bir arkadaşla bir fincan kahve içecek... zamanın yok mu,
Não tens tempo para um café com... Uma velha amiga.
Sana bir fincan kahve getirdim.
Trouxe-te uma chávena de café.
Belki bir fincan kahve istersiniz.
Talvez apreciasse uma chávena de café.
- Bize bir fincan kahve yeter.
- Ficaríamos satisfeitos com um café.
Bir fincan kahve sana iyi gelecek.
Um café vai fazer-te bem.
Hey, bir fincan kahve daha istiyorum.
Olhe, é mais um café!
Bir fincan kahve daha istiyorum.
Mais um café!
Bir fincan kahve daha istiyorum.
Quero mais um café.
Bir fincan kahve rica edeyim.
Eu gostaria de uma xícara de café.
- Bir fincan kahve almaz mısın?
- Näo queres tomar um café?
Yine de, bu prensibimi yitirmeden bir fincan kahve ısmarlayabilirim.
Ainda assim, sou capaz de te oferecer um café.
Bir fincan kahve iyi gelir.
Já me sabia bem um café.
Selam. Bir fincan kahve alır mısın?
Queres um café?
Bir fincan kahve al.
Toma café comigo.
Ben bir fincan daha kahve isterim.
Eu tomo outra chávena de café.
"bana bir fincan kremasız kahve getir" der.
"traga-me um café sem natas."
"Bana bir fincan kremasız kahve getir" der.
Diz : "Traga-me um café sem natas."
- Biraz kahve kaldı. Bir fincan hazırlayabiliriz.
- Faço-lhe uma chávena de café.
Büyük bir fincan sütlü kahve içti ve iki kurabiye yedi.
Ela tomou café com leite e comeu um bolo. Diz-lhe.
Kahve fincanımda küçük bir dal parçası görmüştüm bu sabah. Biliyordum!
Bem que eu hoje tinha um estranho na chávena de chá!
Bir fincan kahve alabilir miyim?
- Trazes-me um café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]