English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bitirdiniz mi

Bitirdiniz mi translate Portuguese

237 parallel translation
Raporunuzu bitirdiniz mi?
- Acabou o relatório?
Oynamayı bitirdiniz mi?
Deixou de jogar?
- Bitirdiniz mi?
- Já acabastes?
Konuşmanızı bitirdiniz mi?
Ainda não acabaram as conversas?
Hemen bitirdiniz mi?
Já acabou?
- Bitirdiniz mi?
- Acabou?
Yüklemeyi bitirdiniz mi?
- Já carregaram?
- İşinizi bitirdiniz mi?
- Terminou o seu trabalho?
Acaba mahkumu sorgulamayı gerçekten bitirdiniz mi, Sir Wilfrid?
Terminou, de facto, o interrogatório do acusado, Sir Wilfrid?
- Beni yargılamayı bitirdiniz mi, doktor?
- Já terminou o seu juízo, doutor?
Bitirdiniz mi?
Já acabou?
- Hesaplarınızı bitirdiniz mi?
- Já terminou os seus cálculos?
benim şarkımı bitirdiniz mi?
Acabou a minha canção?
- bitirdiniz mi, yoksa daha yeni mi başlıyorsunuz? - Beni rahat bırakın.
- Deixe-me!
Yaratıcı görevlerinizi bitirdiniz mi?
Já acabou o seu trabalho criativo?
İşinizi bitirdiniz mi doktor?
Doutor, o senhor já terminou suas visitas?
- Bitirdiniz mi?
- Já acabaram?
Bitirdiniz mi, efendim?
Conseguiu contactar, senhor?
- Bitirdiniz mi? - Sırada ne var?
- O próximo prato, por favor.
- Artık bitirdiniz mi?
- Já acabou de falar?
Savunmanızı bitirdiniz mi?
Já terminou sua defesa?
- Bitirdiniz mi? - Evet.
- Já terminaram?
Bitirdiniz mi acaba?
Já acabaram o jantar?
Araştırmayı bitirdiniz mi?
- A investigação está concluída?
Bitirdiniz mi?
Já acabaram?
Hepsini bitirdiniz mi?
Bebeu tudo?
İçeceğinizi bitirdiniz mi efendim?
Terminou a sua bebida, senhor?
- Bitirdiniz mi beyler? - İşte bu. O hazır.
- Então, pessoal?
Toparlanmanızı bitirdiniz mi Bay MacGyver?
Acabou de embalar tudo, Sr. MacGyver?
Bitirdiniz mi?
Terminaram?
Bitirdiniz mi?
- Já terminaram?
Bitirdiniz mi Bay MacMillan?
Encerra a argumentação?
Bu örneği Akira'nın örneği ile karşılaştırma işlemini bitirdiniz mi?
Comparou-o com o padrão de Akira?
Rüya Takımım nasıl? Bitirdiniz mi?
- A equipa dos sonhos está preparada?
- Bitirdiniz mi?
- Já acabou?
Görevinizi bitirdiniz mi?
Já voltaram?
Mekikteki, protomatter cihazının yüklenmesini bitirdiniz mi?
Já terminou de carregar o dispositivo com protomatéria na cápsula?
Muhabbeti bitirdiniz mi?
Já acabaram filhos da puta?
Muhabbeti bitirdiniz mi?
Já acabaram?
Kekin tamamını bitirdiniz mi?
Comeram o bolo todo?
Bitirdiniz mi?
É tudo?
Artık bitirdiniz mi, Sanık Moore?
Agora já terminou, acusado Moore?
Bitirdiniz mi, Sanık Moore?
- Irrelevante. - Deferido. Acabou?
Antibiyotiklerin hepsini bitirdiniz mi?
Tomou o antibiótico até ao fim?
İç sensörleri yenileme işini bitirdiniz mi, Teğmen?
Terminou a actualização dos sensor internos, Alferes?
- işi bitirdiniz mi?
Já acabaste?
Bitirdiniz mi?
Vocês prepararam-se?
Bitirdiniz mi doktor?
Já acabou, doutor?
Leydimle işinizi bitirdiniz mi?
Haveis acabado com a minha mulher?
Dersi bitirdiniz mi?
Sra. professora, acabou a aula?
Tang'i bitirdiniz yine değil mi?
- Acabaram com o Tang outra vez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]